Lyrics and translation Johnny Cash - A Boy Named Sue (live)
Well,
my
daddy
left
home
when
I
was
three
Ну,
мой
папа
ушел
из
дома,
когда
мне
было
три
года
And
he
didn't
leave
much
to
ma
and
me
И
он
мало
что
оставил
нам
с
мамой
Just
this
old
guitar
and
a
empty
bottle
of
booze
Только
эту
старую
гитару
и
пустую
бутылку
из-под
выпивки
Now,
I
don't
blame
him
'cause
he
run
and
hid
Теперь
я
не
виню
его,
потому
что
он
убежал
и
спрятался
But
the
meanest
thing
that
he
ever
did
Но
это
самая
подлая
вещь,
которую
он
когда-либо
делал
Was
before
he
left,
he
went
and
named
me
Sue
Было
то,
что
перед
отъездом
он
взял
и
назвал
меня
Сью
Well,
he
must've
thought
that
it
was
quite
a
joke
Ну,
он,
должно
быть,
подумал,
что
это
была
настоящая
шутка
And
it
got
a
lot
of
laughs
from
a
lots
of
folks
И
это
вызвало
много
смеха
у
многих
людей
Seems
I
had
to
fight
my
whole
life
through
Кажется,
мне
пришлось
бороться
всю
свою
жизнь
Some
gal
would
giggle
and
I'd
get
red
Какая-нибудь
девчонка
хихикала,
и
я
краснел
And
some
guy'd
laugh
and
I'd
bust
his
head
И
какой-нибудь
парень
смеялся,
и
я
разбивал
ему
голову
I'll
tell
ya,
life
ain't
easy
for
a
boy
named
Sue
Я
скажу
вам,
жизнь
нелегка
для
парня
по
имени
Сью
Well,
I
grew
up
quick
and
I
grew
up
mean
Что
ж,
я
быстро
повзрослел
и
стал
подлым
My
fist
got
hard
and
my
wits
got
keen
Мой
кулак
стал
твердым,
а
ум
- острым
Roamed
from
town
to
town
to
hide
my
shame
Скитался
из
города
в
город,
чтобы
скрыть
свой
позор
But
I
made
me
a
vow
to
the
moon
and
stars
Но
я
поклялся
луне
и
звездам
I'd
search
the
honkytonks
and
bars
Я
обыщу
все
забегаловки
и
бары
And
kill
that
man
that
give
me
that
awful
name
И
убью
того
человека,
который
дал
мне
это
ужасное
имя
Well,
it
was
Gatlinburg
in
mid-July
Ну,
это
было
в
Гатлинбурге
в
середине
июля
And
I
just
hit
town
and
my
throat
was
dry
И
я
только
что
приехал
в
город,
и
у
меня
пересохло
в
горле
I
thought
I'd
stop
and
have
myself
a
brew
Я
подумал,
что
стоит
остановиться
и
выпить
чего-нибудь
самогонного
At
an
old
saloon
on
a
street
of
mud
В
старом
салуне
на
грязной
улице
There
at
a
table,
dealin'
stud
Там
за
столиком
торговали
коньяком
Sat
the
dirty,
mangy
dog
that
named
me
Sue
Сидела
грязная,
облезлая
собака,
которая
назвала
меня
Сью
Well,
I
knew
that
snake
was
my
own
sweet
dad
Что
ж,
я
знал,
что
снейк
был
моим
любимым
папой
From
a
worn-out
picture
that
my
mother'd
had
По
потрепанной
фотографии,
которая
была
у
моей
матери
And
I
knew
that
scar
on
his
cheek
and
his
evil
eye
И
я
узнал
этот
шрам
на
его
щеке
и
его
дурной
глаз
He
was
big
and
bent
and
gray
and
old
Он
был
большим,
сгорбленным,
седым
и
старым
And
I
looked
at
him,
and
my
blood
ran
cold
И
я
посмотрела
на
него,
и
у
меня
кровь
застыла
в
жилах
And
I
said,
"My
name
is
Sue!
How
do
you
do?
И
я
сказала:
"Меня
зовут
Сью!
Как
поживаешь?
Now
you
gonna
die!"
Сейчас
ты
умрешь!"
Yeah,
that's
what
I
told
him!
Да,
именно
это
я
ему
и
сказала!
Well,
I
hit
him
hard
right
between
the
eyes
Ну,
я
сильно
ударила
его
прямо
между
глаз
And
he
went
down,
but
to
my
surprise
И
он
упал,
но,
к
моему
удивлению
Come
up
with
a
knife
and
cut
off
a
piece
of
my
ear
Подошел
с
ножом
и
отрезал
кусочек
моего
уха
But
I
busted
a
chair
right
across
his
teeth
Но
я
заехал
стулом
прямо
ему
по
зубам
And
we
crashed
through
the
wall
and
into
the
street
И
мы
проломили
стену
и
вылетели
на
улицу
Kickin'
and
a-gougin'
in
the
mud
and
the
blood
and
the
beer
Пинаясь
и
корчась
в
грязи,
крови
и
пиве
I
tell
ya,
I've
fought
tougher
men
Говорю
тебе,
я
дрался
с
мужчинами
покруче
But
I
really
can't
remember
when
Но
я
действительно
не
могу
вспомнить,
когда
He
kicked
like
a
mule
and
he
bit
like
a
crocodile
Он
лягался,
как
мул,
и
кусался,
как
крокодил
I
heard
him
laugh
and
then
I
heard
him
cuss
Я
услышал,
как
он
засмеялся,
а
потом
я
услышал,
как
он
выругался
And
he
went
for
his
gun
and
I
pulled
mine
first
И
он
потянулся
за
своим
пистолетом,
а
я
вытащил
свой
первым
He
stood
there
lookin'
at
me
and
I
saw
him
smile
Он
стоял
там,
глядя
на
меня,
и
я
увидел
его
улыбку
And
he
said,
"Son
И
он
сказал:
"Сынок
This
world
is
rough
Этот
мир
жесток
And
if
a
man's
gonna
make
it,
he's
gotta
be
tough
И
если
мужчина
хочет
выжить,
он
должен
быть
жестким
And
I
know
I
wouldn't
be
there
to
help
you
along
И
я
знаю,
что
меня
не
было
бы
рядом,
чтобы
помочь
тебе
в
этом
деле
So
I
give
you
that
name
and
I
said
goodbye
Итак,
я
даю
тебе
это
имя
и
прощаюсь
I
knew
you'd
have
to
get
tough
or
die
Я
знал,
что
тебе
придется
стать
жестким
или
умереть
And
it's
that
name
that
helped
to
make
you
strong"
И
именно
это
имя
помогло
тебе
стать
сильным"
Yeah,
he
said,
"Now
you
just
fought
one
hell
of
a
fight
Да,
он
сказал:
"Сейчас
ты
только
что
провел
адскую
битву
And
I
know
you
hate
me,
and
you
got
the
right
И
я
знаю,
что
ты
ненавидишь
меня,
и
у
тебя
есть
право
To
kill
me
now,
and
I
wouldn't
blame
you
if
you
do
Чтобы
убить
меня
сейчас,
и
я
не
буду
винить
тебя,
если
ты
это
сделаешь
But
you
oughtta
thank
me,
before
I
die
Но
ты
должен
поблагодарить
меня,
прежде
чем
я
умру
For
the
gravel
in
your
guts
and
the
spit
in
the
eye
За
гравий
в
твоих
кишках
и
плевок
в
глаза
'Cause
I'm
the
- that
named
you
Sue"
"Потому
что
я
тот,
кто
назвал
тебя
Сью"
Yeah,
what
could
I
do?
What
could
I
do?
Да,
что
я
мог
сделать?
Что
я
мог
сделать?
I
got
all
choked
up
and
I
threw
down
my
gun
У
меня
перехватило
дыхание,
и
я
бросил
пистолет
Called
him
my
pa,
and
he
called
me
his
son
Назвал
его
своим
отцом,
а
он
назвал
меня
своим
сыном
And
I
come
away
with
a
different
point
of
view
И
я
выхожу
с
другой
точкой
зрения
And
I
think
about
him,
now
and
then
И
я
думаю
о
нем
время
от
времени
Every
time
I
try
and
every
time
I
win
Каждый
раз
я
пытаюсь
и
каждый
раз
выигрываю
And
if
I
ever
have
a
son,
I
think
I'm
gonna
name
him
И
если
у
меня
когда-нибудь
будет
сын,
я
думаю,
я
назову
его
Bill
or
George!
Anything
but
Sue!
I
still
hate
that
name!
Билл
или
Джордж!
Как
угодно,
только
не
Сью!
Я
все
еще
ненавижу
это
имя!
"All
right,
thank
you
very
much
"Хорошо,
большое
вам
спасибо
Just
before
I
ask
the
Statler
Brothers
to
come
back
out,
we'd
like
to
ask
the
Carter
Family
and
Carl
to
help
us
out
on
a
fine
scripture.
Непосредственно
перед
тем,
как
я
попрошу
братьев
Стэтлер
вернуться,
мы
хотели
бы
попросить
семью
Картер
и
Карла
помочь
нам
с
прекрасным
отрывком
из
Священного
Писания.
Look,
we
got
a
lot
of
requests
to
do
'Peace
in
the
Valley'."
Послушайте,
мы
получили
много
просьб
сняться
в
"Peace
in
the
Valley"."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SHEL SILVERSTEIN
Attention! Feel free to leave feedback.