Lyrics and translation Johnny Cash - Call Your Mother
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
get
a
chance
Когда
у
тебя
есть
шанс
...
Would
you
please
call
your
mother
Пожалуйста,
позвони
своей
матери.
And
thank
her
for
the
good
years
that
we
had?
И
спасибо
ей
за
хорошие
годы,
что
у
нас
были?
Gently
break
the
news
that
you
don't
love
me
Осторожно
расскажи,
что
ты
меня
не
любишь.
And
give
my
best
regards
to
your
good
old
dad
И
передай
привет
своему
старому
доброму
отцу.
I
always
liked
your
family
Мне
всегда
нравилась
твоя
семья.
We
got
along
just
splendidly
Мы
прекрасно
ладили.
Though
your
brother
Хотя
твой
брат
...
Kind
of
rubbed
me
the
wrong
way
Что-то
втирало
меня
не
в
ту
сторону.
I
remember
that
your
eyes
turned
green
Я
помню,
как
твои
глаза
стали
зелеными.
When
they
crowned
your
sister
County
Queen
Когда
они
короновали
твою
сестру,
королеву
округа.
Though
she
couldn't
hold
a
candle
Хотя
она
не
могла
держать
свечку.
To
your
beauty
any
day
К
твоей
красоте
в
любой
день.
When
you
get
a
chance
Когда
у
тебя
есть
шанс
...
Would
you
please
call
your
mother
Пожалуйста,
позвони
своей
матери.
And
thank
her
for
the
good
years
that
we
had?
И
спасибо
ей
за
хорошие
годы,
что
у
нас
были?
Gently
break
the
news
that
you
don't
love
me
Осторожно
расскажи,
что
ты
меня
не
любишь.
And
give
my
best
regards
to
your
good
old
dad
И
передай
привет
своему
старому
доброму
отцу.
Back
when
we
could
laugh
and
play
Назад,
когда
мы
могли
смеяться
и
играть.
On
family
reunion
day
В
День
воссоединения
семьи.
Didn't
we
all
look
funny
Разве
мы
все
не
выглядели
забавными?
In
our
1950s
clothes?
В
нашей
одежде
50-х?
Your
daddy
wore
that
greasy
stuff
Твой
папа
носил
эти
грязные
вещи.
Your
brother
drank
more
than
enough
Твой
брат
выпил
больше,
чем
достаточно.
Your
mom
wore
penny
loafers
Твоя
мама
носила
пенни
лоферы.
With
runners
in
her
hose
С
бегунками
в
ее
шланге.
When
you
get
a
chance
Когда
у
тебя
есть
шанс
...
Would
you
please
call
your
mother
Пожалуйста,
позвони
своей
матери.
And
thank
her
for
the
good
years
that
we
had?
И
спасибо
ей
за
хорошие
годы,
что
у
нас
были?
O
gently
break
the
news
that
you
don't
love
me
О,
осторожно,
расскажи
о
том,
что
ты
меня
не
любишь.
And
give
my
best
regards
to
your
good
old
dad.
И
передай
привет
своему
старому
доброму
отцу.
When
you
get
a
chance
Когда
у
тебя
есть
шанс
...
Would
you
please
call
your
mother
Пожалуйста,
позвони
своей
матери.
And
give
my
best
regards
to
your
good
old
dad?
И
передать
наилучшие
пожелания
твоему
старому
доброму
отцу?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CASH JOHN R
Attention! Feel free to leave feedback.