Johnny Cash - City Jail - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Cash - City Jail




City Jail
Городская тюрьма
Back when I first came to this town
Когда я впервые приехал в этот город,
I was hangin' round the bus station, cafe there
я околачивался возле автобусной станции, в кафешке там.
Mindin' my own business like I always do
Занимался своими делами, как обычно.
And I thought I check out the action like I always do
И решил посмотреть, что тут происходит, как обычно.
And I gave this waitress a big animated few choice personal comments
И отпустил парочку выразительных, личностных комментариев официантке
About what I thought mine and her possibilities could be for a team
о том, какими, по моему мнению, могли бы быть наши перспективы, если бы мы скооперировались.
When she called a badge on me
Тогда она и вызвала копа.
The badge grabbed me by the arm and said
Коп схватил меня за руку и сказал:
"Hey boy, what are you hangin' around here for?"
"Эй, парень, чего ты тут слоняешься?"
And I said, "For whatever is goin' around"
А я ответил: "За чем попало".
City jail, city jail
Городская тюрьма, городская тюрьма,
Like an old scared dog, I tuck my tail
Как старый испуганный пес, я поджал хвост.
I hung my head and not a careless word I said
Повесил голову и не произнес ни слова.
I gotta sleep on the floor once more, city jail
Мне снова придется спать на полу, городская тюрьма.
He said, "No what I mean is
Он сказал: "Нет, я имею в виду,
What are you doin' saying things like that to that lady?"
зачем ты такое говоришь этой даме?"
And I said, "What's that lady doin' with purple hair?'
А я сказал: что эта дама делает с фиолетовыми волосами?"
And the badge said, "You're a smart alec ain't you boy?"
И коп сказал: "Ты умник, да, парень?"
And I said, "No sir, I'm just hungry"
А я сказал: "Нет, сэр, я просто голоден".
And he said, "Well you're acting like a smart alec"
И он сказал: "Ну, ты ведешь себя как умник".
And I said, "Well that's how I act when I get hungry"
А я сказал: "Ну, вот так я себя веду, когда голоден".
City jail, city jail
Городская тюрьма, городская тюрьма,
Like an old scared dog, I tuck my tail
Как старый испуганный пес, я поджал хвост.
I hung my head and not a careless word I said
Повесил голову и не произнес ни слова.
I gotta sleep on the floor once more, city jail
Мне снова придется спать на полу, городская тюрьма.
Well he took me outside to a dark corner
Ну, он вывел меня на темный угол,
And before I could say hypocrite, he hit me on the head
и прежде чем я успел сказать "лицемер", он ударил меня по голове.
And I said, "Don't hit me on the head
И я сказал: "Не бейте меня по голове,
I can't protect myself with these handcuffs on"
я не могу защитить себя с этими наручниками".
And he hit me again, and I said
И он ударил меня снова, и я сказал:
"Please don't stand on my feet when you hit me
"Пожалуйста, не наступайте мне на ноги, когда бьете меня,
I'll break my ankles when I fall"
я сломаю лодыжки, когда упаду".
City jail, city jail
Городская тюрьма, городская тюрьма,
Like an old scared dog, I tuck my tail
Как старый испуганный пес, я поджал хвост.
I hung my head and not a careless word I said
Повесил голову и не произнес ни слова.
I gotta sleep on the floor once more, city jail
Мне снова придется спать на полу, городская тюрьма.
Well about that time they threw me in the wagon
Ну, примерно в это время меня бросили в фургон,
And that waitress walked out with a sailor
а эта официантка вышла с моряком.
I said, "Hey you! Not you sailor I'm talkin' to the purple people eater
Я сказал: "Эй, ты! Не ты, моряк, я говорю с фиолетовой пожирательницей людей.
You lady, quote 'you're the cause of it all' unquote"
Ты, женщина, цитирую: "ты причина всего этого", конец цитаты".
Then she said to the sailor, she said, "Get me away from that horrible man Harry"
Потом она сказала моряку: "Уведи меня от этого ужасного человека, Гарри".
And as they hauled me away I said, "Everybody have a nice evening"
И когда меня увозили, я сказал: "Всем хорошего вечера".
City jail, city jail
Городская тюрьма, городская тюрьма,
Like an old scared dog, I tuck my tail
Как старый испуганный пес, я поджал хвост.
I hung my head and not a careless word I said
Повесил голову и не произнес ни слова.
I gotta sleep on the floor once more, city jail
Мне снова придется спать на полу, городская тюрьма.
I gotta sleep on the floor once more at the city jail
Мне снова придется спать на полу в городской тюрьме.





Writer(s): J R Cash


Attention! Feel free to leave feedback.