Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Along And Ride This Train
Поехали на этом поезде
Come
along
and
ride
this
train
Поехали
на
этом
поезде,
Come
along
and
ride
this
rain
Поехали
под
этим
дождем,
Cross
the
mountains,
prairies,
reservations,
rivers,
levees,
plains
Через
горы,
прерии,
резервации,
реки,
дамбы,
равнины,
Come
along
and
ride
this
train
Поехали
на
этом
поезде.
I
know
a
land
where
mountain
streams
are
running
free
Я
знаю
землю,
где
горные
ручьи
текут
свободно,
I
know
a
prairie
where
there's
miles
between
each
tree
Я
знаю
прерию,
где
мили
между
деревьями,
I
know
where
there's
people
you
would
like
to
get
to
know
Я
знаю,
где
есть
люди,
которых
ты
хотела
бы
узнать,
Come
along
with
me
and
go
Поезжай
со
мной,
дорогая.
Come
along
and
ride
this
train
Поехали
на
этом
поезде,
Come
along
and
ride
this
rain
Поехали
под
этим
дождем,
Cross
the
mountains,
prairies,
reservations,
rivers,
levees,
plains
Через
горы,
прерии,
резервации,
реки,
дамбы,
равнины,
Come
along
and
ride
this
train
Поехали
на
этом
поезде.
I
heard
a
story
that
I'd
like
to
share
with
you
Я
слышал
историю,
которой
хотел
бы
с
тобой
поделиться,
I
know
a
valley
that
I'd
like
to
take
you
through
Я
знаю
долину,
по
которой
хотел
бы
тебя
провести,
I
will
show
you
things
that
I
am
sure
you'd
like
to
see
Я
покажу
тебе
то,
что
ты,
уверен,
хотела
бы
увидеть,
Come
along
and
go
with
me
Поезжай
со
мной,
милая.
Come
along
and
ride
this
train
Поехали
на
этом
поезде,
Come
along
and
ride
this
rain
Поехали
под
этим
дождем,
Cross
the
mountains,
prairies,
reservations,
rivers,
levees,
plains
Через
горы,
прерии,
резервации,
реки,
дамбы,
равнины,
Come
along
and
ride
this
train
Поехали
на
этом
поезде.
Come
along
and
ride
this
train
Поехали
на
этом
поезде,
Come
along
and
ride
this
rain
Поехали
под
этим
дождем,
Cross
the
mountains,
prairies,
reservations,
rivers,
levees,
plains
Через
горы,
прерии,
резервации,
реки,
дамбы,
равнины,
Come
along
and
ride
this
train
Поехали
на
этом
поезде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosanne Cash
Attention! Feel free to leave feedback.