Lyrics and translation Johnny Cash - Cry, Cry, Cry - 1988 Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cry, Cry, Cry - 1988 Version
Плачь, плачь, плачь - Версия 1988
Everybody
knows
where
you
go
when
the
sun
goes
down
Все
знают,
куда
ты
уходишь,
когда
садится
солнце.
I
think
you
only
live
to
see
the
lights
of
town
Думаю,
ты
живешь
только
для
того,
чтобы
видеть
огни
города.
I
wasted
my
time
when
I
would
try,
try,
try
Я
зря
тратил
время,
когда
пытался,
пытался,
пытался.
Cause
when
the
lights
have
lost
their
glow,
you'll
cry,
cry,
cry
Ведь
когда
огни
погаснут,
ты
будешь
плакать,
плакать,
плакать.
Soon
your
sugar-daddies
will
all
be
gone
Скоро
все
твои
папики
исчезнут.
You'll
wake
up
some
cold
day
and
find
you're
alone
Ты
проснешься
однажды
холодным
утром
и
поймешь,
что
ты
одна.
You'll
call
for
me
but
I'm
gonna
tell
you:
"Bye,
bye,
bye!"
Ты
позовешь
меня,
но
я
скажу
тебе:
"Пока,
пока,
пока!"
When
I
turn
around
and
walk
away,
you'll
cry,
cry,
cry
Когда
я
развернусь
и
уйду,
ты
будешь
плакать,
плакать,
плакать.
You're
gonna
cry,
cry,
cry
and
you'll
cry
alone
Ты
будешь
плакать,
плакать,
плакать,
и
будешь
плакать
одна.
When
everyone's
forgotten
and
you're
left
on
your
own
Когда
все
забудут
тебя
и
ты
останешься
одна.
You're
gonna
cry,
cry,
cry
Ты
будешь
плакать,
плакать,
плакать.
I
lie
awake
at
night
to
wait
'til
you
come
in
Я
лежу
без
сна
по
ночам,
ожидая,
когда
ты
вернешься.
You
stay
a
little
while
and
then
you're
gone
again
Ты
остаешься
ненадолго,
а
потом
снова
уходишь.
Every
question
that
I
ask,
I
get
a
lie,
lie,
lie
На
каждый
мой
вопрос
я
получаю
ложь,
ложь,
ложь.
For
every
lie
you
tell,
you're
gonna
cry,
cry,
cry
За
каждую
твою
ложь
ты
будешь
плакать,
плакать,
плакать.
When
your
fickle
love
gets
old,
no
one
will
care
for
you
Когда
твоя
ветреная
любовь
состарится,
никому
до
тебя
не
будет
дела.
Then
you'll
come
back
to
me
for
a
little
love
that's
true
Тогда
ты
вернешься
ко
мне
за
капелькой
настоящей
любви.
I'll
tell
you
no
and
then
you'll
ask
me:
"Why,
why,
why?"
Я
скажу
тебе
"нет",
и
ты
спросишь:
"Почему,
почему,
почему?"
When
I
remind
you
of
all
of
this,
you'll
cry,
cry,
cry
Когда
я
напомню
тебе
обо
всем
этом,
ты
будешь
плакать,
плакать,
плакать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHNNY CASH
Attention! Feel free to leave feedback.