Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dark as a Dungeon - Live
Dunkel wie ein Verlies - Live
Oh
come
all
you
young
fellers
so
young
and
so
fine
Oh
kommt
her,
all
ihr
jungen
Kerle,
so
jung
und
so
fein
Seek
not
your
fortune
in
a
dark
dreary
mine
Sucht
euer
Glück
nicht
in
einer
dunklen,
tristen
Mine
It'll
form
as
a
habit
and
seep
in
your
soul
Es
wird
zur
Gewohnheit
und
sickert
in
eure
Seele
Till
the
stream
of
your
blood
runs
as
black
as
the
coal
Bis
der
Strom
eures
Blutes
so
schwarz
wie
die
Kohle
fließt
Where
it's
dark
as
a
dungeon
damp
as
the
dew
danger
is
double
pleasures
are
few
Wo
es
dunkel
ist
wie
ein
Verlies,
feucht
wie
der
Tau,
die
Gefahr
doppelt
ist,
die
Freuden
rar
sind
Where
the
rain
never
falls
the
sun
never
shines
Wo
der
Regen
nie
fällt,
die
Sonne
nie
scheint
It's
a
dark
as
a
dungeon
way
down
in
the
mine
Es
ist
dunkel
wie
ein
Verlies,
tief
unten
in
der
Mine
Well
it's
many
a
man
that
I've
seen
in
my
day
Nun,
es
gibt
manchen
Mann,
den
ich
in
meinen
Tagen
gesehen
habe
(Uh
huh
no
laughin'
during
this
song
please
it's
bein'
recorded)
(Äh
huh,
bitte
nicht
lachen
während
des
Liedes,
es
wird
aufgenommen)
Like
a
fiend
with
his
dope
and
a
drunkard
with
his
wine
Wie
ein
Süchtiger
mit
seinem
Stoff
und
ein
Trinker
mit
seinem
Wein
A
man
will
have
lust
for
the
lure
of
the
mine
Ein
Mann
wird
Gier
nach
dem
Lockruf
der
Mine
haben
And
pray
when
I'm
dead
and
my
ages
shall
roll
Und
bete,
wenn
ich
tot
bin
und
meine
Jahre
vergangen
sind
That
my
body
would
blacken
and
turn
into
coal
Dass
mein
Körper
schwärzt
und
zu
Kohle
wird
Then
I'll
look
from
the
door
of
my
heavenly
home
and
pity
the
miner
digging
my
bones
Dann
werde
ich
von
der
Tür
meines
himmlischen
Heims
schauen
und
den
Bergmann
bemitleiden,
der
meine
Knochen
gräbt
Where
it's
dark
as
a
dungeon...
Wo
es
dunkel
ist
wie
ein
Verlies...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Merle Travis
Attention! Feel free to leave feedback.