Johnny Cash - Dialogue #2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Cash - Dialogue #2




Look out man alive
Берегись, живой человек!
Fifty-five miles an hour they want us to go on this Interstate
Пятьдесят пять миль в час, они хотят, чтобы мы ехали по шоссе.
And you go fifty-five and you get run over by a truck so what do you do
А ты едешь на пятьдесят пятом,и тебя сбивает грузовик, так что же ты делаешь?
Man I must be nuts I just got back from California
Блин я должно быть спятил я только что вернулся из Калифорнии
All that time out there chasin' after her
Все это время я гонялся за ней.
Well she must be worth a round trip
Что ж, она, должно быть, стоит поездки туда и обратно.
Worth it
Стоит того
You know there was a time I'd run naked through the snow just to touch that woman
Знаешь, было время, когда я бегал голым по снегу, только чтобы прикоснуться к этой женщине.
But you wouldn't now ha
Но сейчас ты бы этого не сделал ха
Where we're at anyway
Где мы вообще находимся
I don't know I believe that's the Platte River you want to go fishin' again
Я не знаю, кажется, это та самая река Платт, на которую ты хочешь снова пойти рыбачить.
I had enough fishin'
С меня хватит рыбалки.
It's still a long way to California you know
Знаешь до Калифорнии еще далеко
You know I just might change my mind before we get there
Знаешь, я могу передумать еще до того, как мы туда доберемся.
You sound like you got no control over whether you go or not
Ты говоришь так, будто не имеешь никакого контроля над тем, пойдешь ты или нет.
That's just it what is it about a woman that makes such a dummy out of a man
В том то и дело что такого в женщине которая делает из мужчины дурака
She was wild even when she was lovin' me man
Она была дикой, даже когда любила меня.
I knew tomorrow it'd likely be somebody else she would be with
Я знал, что завтра, скорее всего, она будет с кем-то другим.
But you know just that idea that the next day she could be lovin' me again
Но ты же знаешь, что на следующий день она может снова любить меня.
That's what kept me on her tail chasin' after all the time
Вот что держало меня у нее на хвосте все это время.
She really was poison but I guess it was good poison
Она действительно была ядом но я думаю это был хороший яд
Look at me here I go again hopin' for another dose of that sweet poison she had man
Посмотри на меня, вот я снова иду, надеясь получить еще одну дозу того сладкого яда, который она выпила.
Did you ever have a woman like that
У тебя когда нибудь была такая женщина
Yeah I guess I have
Да наверное так и есть
You know what I mean
Ты знаешь, что я имею в виду.
My woman's a lady
Моя женщина-Леди.
A lady
Леди
A lady will give you the best lovin' you ever had
Леди подарит тебе самую лучшую любовь, какую ты когда-либо имел.
I don't care what you had in California but even a lady's love can burn out though
Мне все равно, что у тебя было в Калифорнии, но даже любовь женщины может погаснуть.
But what I mean is a good woman a kind sweet considerate understandin' woman
Но я имею в виду хорошую женщину, добрую, милую, внимательную, понимающую женщину.
That likes to be treated like she treats you (that's bull man)
Ей нравится, когда с ней обращаются так же, как с тобой (это бык).
And if that ain't bull the better she gives love the more she wants to give
И если это не бред, то чем больше она отдает любви, тем больше она хочет отдавать.
I know what I'm talkin' about a lady
Я знаю, о чем говорю, леди.
Lovin's better if a lovin' heart's goin' to give another and a lady loves to give
Любить лучше, если любящее сердце готово отдать другому, а леди любит отдавать.
Mine did for a little while
Мое-да, какое-то время.





Writer(s): J.r. Cash


Attention! Feel free to leave feedback.