Johnny Cash - Dialogue #5 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Cash - Dialogue #5




Dialogue #5
Диалог #5
I'm burnin' up you know it must be 110 today
Говорю тебе, жара под сорок, наверное.
I wonder how far it is on in to Phoenix I could use some rest
Интересно, сколько еще до Финикса? Не мешало бы отдохнуть.
Not far I don't think
Думаю, недалеко.
You gonna pick up that cowboy hitchhiker
Ты подберешь эту автостопщицу в ковбойской шляпе?
Hey it's a cowgirl
Эй, это девушка-ковбой!
Alright hey come on in
Ладно, залезай.
How you doin' get in
Привет, заходи.
Y'all goin' to Phoenix
Вы едете в Финикс?
Mhm headed that way you goin' to Phoenix
Ага, туда направляемся. Ты в Финикс?
Aw it didn't matter I just gotta get away
Ой, да неважно, мне просто нужно уехать.
You too
Нам тоже.
Hey do y'all ever play the pinball machine
Эй, вы когда-нибудь играли в пинбол?
Hey we got a pinball freak
Похоже, у нас фанатка пинбола.
What are you talkin' about your pinball machine
Что ты имеешь в виду под "твоим пинбольным автоматом"?
At the truckstop back there I played the blue max for two hours and forty minutes
На той заправке я играла в "Синий Макс" два часа сорок минут.
Hahaha really
Ха-ха, серьезно?
The left flipper was broken but I still beat it for eighteen games
Левый ласт был сломан, но я все равно выиграла восемнадцать игр.
It's gonna be a long day
Долгий денек предстоит.
I put two nickels in it and played it for two hours and forty minutes
Я опустила туда десять центов и играла два часа сорок минут.
Uh huh fantastic that's good honey that's good honey (great to hear)
Ага, здорово, милая, здорово. (Приятно слышать)
I picked the machine up real slow and set it on the end of my cowboy boots
Я медленно приподняла автомат и поставила его на носок своего ковбойского сапога.
It took them balls five minutes to run out
Шарикам понадобилось пять минут, чтобы выкатиться.
What does that mean what are you talkin' about
Что это значит? О чем ты говоришь?
Took them balls five minutes to run out
Шарикам понадобилось пять минут, чтобы выкатиться.
Well you know if you put it on the toe of your cowboy boots
Ну, понимаешь, если поставить автомат на носок ковбойского сапога...
Then the ball goes real slow and you get to play more games
...то шарик катится очень медленно, и ты можешь играть дольше.
How do you keep it from tiltin'
А как ты не давала ему наклониться?
Well you just have to let it up real easy on the toe
Нужно просто очень плавно ставить его на носок.
Oh I see
А, понятно.
She's crazy as hell
Она совсем чокнутая.
No doubt about that
Вне всяких сомнений.
Hey man what kind of car is this anyway
Слушай, а что это за машина вообще?
Well it's a Wednesday car
Ну, это "средовая" машина.
It's a what
Это что?
It's a Wednesday car
Это "средовая" машина.
I've never heard of a Wednesday car
Никогда не слышал о "средовой" машине.
Really it's the best kind yeah it means it's a good one
Серьезно? Это лучшая. Это значит, что она хорошая.
You see I used to work in this car factory in Detroit five days a week
Понимаешь, я раньше работал на автомобильном заводе в Детройте пять дней в неделю.






Attention! Feel free to leave feedback.