Lyrics and translation Johnny Cash - Finale Medley - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
what
you
do,
do
well,
boy
Делай
то,
что
делаешь,
делай
хорошо,
парень.
Do
what
you
do,
do
well
Делай
то,
что
делаешь,
делай
хорошо.
Oh,
give
all
your
love
and
all
of
your
heart
О,
отдай
всю
свою
любовь
и
все
свое
сердце.
And
do
what
you
do,
do
well
И
делай
то,
что
делаешь,
делай
хорошо.
He
couldn't
move
a
mountain
Он
не
мог
сдвинуть
гору.
Or
pull
down
a
big
old
tree
Или
повалить
большое
старое
дерево.
But
daddy
became
a
mighty
big
man
Но
папа
стал
очень
большим
человеком.
With
a
simple
philosophy
С
простой
философией.
Do
what
you
do,
do
well,
boy
Делай
то,
что
делаешь,
делай
хорошо,
парень.
Do
what
you
do,
do
well
Делай
то,
что
делаешь,
делай
хорошо.
Oh,
give
all
your
love
and
all
of
your
heart
О,
отдай
всю
свою
любовь
и
все
свое
сердце.
And
do
what
you
do,
do
well
И
делай
то,
что
делаешь,
делай
хорошо.
Sometimes
he'd
hold
my
mama
Иногда
он
обнимал
мою
маму.
And
kiss
her
tenderly
И
нежно
поцеловать
ее.
Then
he'd
look
across
the
top
of
his
head
Потом
он
смотрел
поверх
своей
головы.
And
wink
and
say
to
me
Подмигни
мне
и
скажи:
Do
what
you
do,
do
well,
boy
Делай
то,
что
делаешь,
делай
хорошо,
парень.
Do
what
you
do,
do
well
Делай
то,
что
делаешь,
делай
хорошо.
Oh,
give
all
your
love
and
all
of
your
heart
О,
отдай
всю
свою
любовь
и
все
свое
сердце.
And
do
what
you
do,
do
well
И
делай
то,
что
делаешь,
делай
хорошо.
And
do
what
you
do,
do
well
И
делай
то,
что
делаешь,
делай
хорошо.
Mother
Maybelle
and
the
Carter
family
Мать
Мэйбелл
и
семья
Картер
I
keep
a
close
watch
on
this
heart
of
mine
Я
внимательно
слежу
за
своим
сердцем.
I
keep
my
eyes
wide
open
all
the
time
Я
все
время
держу
глаза
широко
открытыми.
I
keep
the
ends
out
for
the
tie
that
binds
Я
держу
концы
подальше
от
галстука,
который
связывает
нас.
Because
you're
mine,
I
walk
the
line
Потому
что
ты
моя,
я
иду
по
линии.
The
Statler
Brothers
Братья
Статлер
I
fell
into
a
burning
ring
of
fire
Я
попал
в
пылающее
огненное
кольцо.
I
went
down,
down,
down
and
the
flame
went
higher
Я
опускался
все
ниже
и
ниже,
а
пламя
поднималось
все
выше.
And
it
burns,
burns,
burns
И
оно
горит,
горит,
горит.
A
ring
of
fire
Огненное
кольцо
A
ring
of
fire
Огненное
кольцо
Mr.
Carl
Perkins
Мистер
Карл
Перкинс
Well,
when
I
was
a
baby
Ну,
когда
я
был
ребенком.
My
mama
told
me,
"Son"
Мама
сказала
мне:"
Сынок".
Said,
"I
want
you
to
be
a
good
kid,
don't
want
you
to
play
with
guns"
Сказал:
"Я
хочу,
чтобы
ты
был
хорошим
ребенком,
не
хочу,
чтобы
ты
играл
с
оружием".
I
shot
a
man
in
Reno
Я
застрелил
человека
в
Рино.
Shot
him
just
to
watch
him
die
Застрелил
его,
чтобы
посмотреть,
как
он
умрет.
Now
that
train
keeps
rollin'
Теперь
этот
поезд
продолжает
катиться.
I
hang
my
head
down
and
cry
Я
опускаю
голову
и
плачу.
Say
Johnny
Yuma
was
a
rebel
Скажем,
Джонни
Юма
был
бунтарем.
He
roamed
through
the
west
Он
бродил
по
западу.
Hey,
Johnny
Yuma,
the
rebel
Эй,
Джонни
Юма,
бунтарь!
He
wandered
alone
Он
бродил
один.
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа!
Bob,
Marshal
and
Dougie
that's
The
Tennessee
Three
Боб,
Маршал
и
дуги
- это
Теннессийская
Тройка.
Well,
if
they
freed
me
from
this
prison
Что
ж,
если
они
освободят
меня
из
этой
тюрьмы
...
If
that
railroad
train
was
mine
Если
бы
этот
поезд
был
моим
...
Bet
I'd
move
it
on
a
little
farther
down
the
line
Держу
пари,
я
бы
продвинулся
немного
дальше
по
линии.
Far
from
Folsom
prison
Далеко
от
Фолсомской
тюрьмы
That's
where
I
want
to
stay
Вот
где
я
хочу
остаться.
And
I'd
let
that
lonesome
whistle
И
я
позволю
этому
одинокому
свистку
Blow
my
blues
away
Прогони
мою
тоску
прочь
Johnny
Cash
and
The
Tennessee
Three
Джонни
Кэш
и
Теннессийская
Тройка
Carl
Perkins
Карл
Перкинс
The
Carter
Family
Семья
Картер
The
Statler
Brothers
Братья
Статлер
And
the
fabulous
Johnny
Cash
И
сказочный
Джонни
Кэш
The
Johnny
Cash
show
Шоу
Джонни
Кэша
Thank
you
very
much
Большое
спасибо
Bless
your
hearts,
thank
you
Благослови
ваши
сердца,
благодарю
вас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeanette Carter, Johnny Cash, Merle Kilgore, Richard Markowitz
Attention! Feel free to leave feedback.