Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frankie's Man, Johnny - Mono Version
Фрэнки и Джонни - Моно версия
Well,
now
Frankie
and
Johnny
were
sweethearts
Ну,
Фрэнки
и
Джонни
были
влюблены,
They
were
true
as
a
blue
blue
sky
Верны
друг
другу,
как
небо
синее.
He
was
a
long-legged
guitar
picker
with
a
wicked
wanderin'
eye
Он
был
длинноногий
гитарист
с
лукавым,
блуждающим
взглядом,
But
he
was
her
man
Но
он
был
её
мужчиной,
Nearly
all
of
the
time
Почти
всё
время.
Well,
Johnny
he
packed
up
to
leave
her
Что
ж,
Джонни
собрался
уехать,
But
he
promised
he'd
be
back
Но
он
обещал
вернуться.
He
said
he
had
a
little
pickin'
to
do
a
little
farther
down
the
track
Сказал,
что
ему
нужно
немного
поиграть
чуть
дальше
по
дороге.
He
said
I'm
your
man
Сказал:
"Я
твой
мужчина,
I
wouldn't
do
you
wrong
Я
не
причиню
тебе
зла".
Well,
Frankie
curled
up
on
the
sofa
thinkin'
about
her
man
Фрэнки
свернулась
калачиком
на
диване,
думая
о
своём
мужчине,
Far
away
the
couples
were
dancing
to
the
music
of
his
band
Вдали
пары
танцевали
под
музыку
его
группы.
He
was
Frankie's
man
Он
был
мужчиной
Фрэнки,
He
wouldn't
doin'
her
wrong
Он
не
должен
был
причинять
ей
боль.
Then
in
the
front
door
walked
a
redhead
Затем
в
парадную
дверь
вошла
рыжеволосая,
Johnny
saw
her
right
away
Джонни
сразу
её
заметил.
She
came
down
by
the
bandstand
to
watch
him
while
he
played
Она
подошла
к
эстраде,
чтобы
посмотреть,
как
он
играет.
He
was
Frankie's
man
Он
был
мужчиной
Фрэнки,
But
she
was
far
away
Но
она
была
далеко.
He
sang
every
song
to
the
redhead
Он
пел
каждую
песню
рыжеволосой,
She
smiled
back
at
him
Она
улыбалась
ему
в
ответ.
Then
he
came
and
sat
at
her
table
Потом
он
подошёл
и
сел
за
её
столик,
Where
the
lights
were
low
and
dim
Где
свет
был
тусклым
и
приглушенным.
What
Frankie
didn't
know
Чего
Фрэнки
не
знала,
Wouldn't
hurt
her
none
То
не
причинит
ей
вреда.
Then
the
redhead
jumped
up
and
slapped
him
Затем
рыжеволосая
вскочила
и
ударила
его,
She
slapped
him
a
time
or
two
Она
ударила
его
раз-другой.
She
said
I'm
Frankie's
sister
and
I
was
checking
up
on
you
Она
сказала:
"Я
сестра
Фрэнки,
и
я
следила
за
тобой.
If
you're
her
man
Если
ты
её
мужчина,
You
better
treat
her
right
Тебе
лучше
хорошо
к
ней
относиться".
Well,
the
moral
of
this
story
is
be
good
but
carry
a
stick
Что
ж,
мораль
этой
истории
такова:
будь
хорошим,
но
держи
палку
наготове.
Sometimes
it
looks
like
a
guitar
picker
just
can't
tell
what
to
pick
Иногда
кажется,
что
гитарист
просто
не
может
определиться,
что
выбрать.
He
was
Frankie's
man
Он
был
мужчиной
Фрэнки,
And
he
still
ain't
done
her
wrong.
И
он
всё
ещё
не
причинил
ей
зла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Cash
Attention! Feel free to leave feedback.