Lyrics and translation Johnny Cash - Hard Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
us
pause
in
life's
pleasures
and
count
its
many
tears
Давай
остановимся
в
удовольствиях
жизни
и
сосчитаем
ее
слезы.
While
we
all
sup
sorrow
with
the
poor
В
то
время
как
мы
все
ужинаем
с
бедняками
There's
a
song
that
will
linger
forever
in
our
ears
Есть
песня,
которая
навсегда
останется
в
наших
ушах.
Oh,
hard
times,
come
again
no
more
О,
тяжелые
времена,
больше
не
наступят.
It's
the
song,
a
sigh
of
the
weary
Это
песня,
вздох
усталого.
Hard
times,
hard
times,
come
again
no
more
Трудные
времена,
трудные
времена
больше
не
повторятся.
Many
days
you
have
lingered
around
my
cabin
door
Много
дней
ты
торчал
у
дверей
моей
каюты.
Oh,
hard
times,
come
again
no
more
О,
тяжелые
времена,
больше
не
наступят.
While
we
seek
mirth
and
beauty,
and
music
light
and
gay
В
то
время
как
мы
ищем
веселье
и
красоту,
и
музыку
легкую
и
веселую.
There
are
frail
forms
fainting
at
the
door
Хрупкие
фигуры
падают
в
обморок
у
двери.
Though
their
voices
now
are
silent,
their
pleading
looks
still
say
Хотя
их
голоса
теперь
молчат,
их
умоляющие
взгляды
все
еще
говорят:
Oh,
hard
times,
come
again
no
more
О,
тяжелые
времена,
больше
не
наступят.
It's
the
song,
a
sigh
of
the
weary
Это
песня,
вздох
усталого.
Hard
times,
hard
times,
come
again
no
more
Трудные
времена,
трудные
времена
больше
не
повторятся.
Many
days
you
have
lingered
around
my
cabin
door
Много
дней
ты
торчал
у
дверей
моей
каюты.
Oh,
hard
times,
come
again
no
more
О,
тяжелые
времена,
больше
не
наступят.
There's
a
pale
drooping
maiden
who
toils
her
life
away
Есть
бледная
поникшая
Дева,
которая
трудится
всю
свою
жизнь
With
a
warm
heart,
whose
better
days
are
o'er
С
теплым
сердцем,
чьи
лучшие
дни
уже
позади.
Though
her
voice
should
be
merry,
it's
singing
all
the
day
Хотя
ее
голос
должен
быть
веселым,
он
поет
весь
день.
Oh,
hard
times,
come
again
no
more
О,
тяжелые
времена,
больше
не
наступят.
It's
a
song,
a
sigh
of
the
weary
Это
песня,
вздох
усталого.
Hard
times,
hard
times,
come
again
no
more
Трудные
времена,
трудные
времена
больше
не
повторятся.
Many
days
you
have
lingered
around
my
cabin
door
Много
дней
ты
торчал
у
дверей
моей
каюты.
Oh,
hard
times,
come
again
no
more
О,
тяжелые
времена,
больше
не
наступят.
It's
a
sigh
that
has
wafted
across
the
troubled
wave
Это
вздох,
который
донесся
через
беспокойную
волну.
It's
a
whale
that
is
heard
upon
the
shore
Это
кит,
которого
слышат
на
берегу.
It's
a
dirt
that
is
merriment
around
the
lonely
grain
Это
грязь,
которая
веселье
вокруг
одинокого
зерна.
Oh,
hard
times,
come
again
no
more
О,
тяжелые
времена,
больше
не
наступят.
It's
a
song,
a
sigh
of
the
weary
Это
песня,
вздох
усталого.
Hard
times,
hard
times,
come
again
no
more
Трудные
времена,
трудные
времена
больше
не
повторятся.
Many
days
you
have
lingered
around
my
cabin
door
Много
дней
ты
торчал
у
дверей
моей
каюты.
Oh,
hard
times,
come
again
no
more
О,
тяжелые
времена,
больше
не
наступят.
Oh,
hard
times,
come
again
no
more
О,
тяжелые
времена,
больше
не
наступят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAMES TAYLOR
Attention! Feel free to leave feedback.