Johnny Cash - Here Was a Man - Mono Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Cash - Here Was a Man - Mono Version




Here Was a Man - Mono Version
Здесь был человек - Моно версия
Here was a man a man who was born in a small village the son of a peasant woman
Жил-был человек, рожденный в маленькой деревушке, сын простой крестьянки,
He grew up in another small village
он вырос в другой маленькой деревушке.
Until he reached the age of thirty he worked as a carpenter
До тридцати лет он работал плотником,
Then for three years he was a traveling minister
а затем три года странствовал, проповедуя.
But he never traveled more than two hundred miles from where he was born
Но он никогда не уходил дальше двухсот миль от места своего рождения,
And where he did go he usually walked
и куда бы он ни шел, он обычно шел пешком.
He never held political office he never wrote a book never bought a home
Он никогда не занимал политических должностей, не написал ни одной книги, не купил себе дома,
Never had a family he never went to college and he never set foot inside a big city
не имел семьи, не учился в колледже и никогда не бывал в большом городе.
Yes here was a man
Да, жил-был такой человек.
Though he never did one of the things usually associated with greatness
Хотя он никогда не делал ничего из того, что обычно связывают с величием,
He had no credentials but himself he had nothing to do with this world
у него не было никаких заслуг, кроме него самого, он не имел ничего общего с этим миром,
Except through the devine purpose that brought him to this world
кроме божественного предназначения, которое привело его в этот мир.
While he was still a young man the tide of popular opinion turned against him
Еще молодым человеком он столкнулся с волной общественного неодобрения.
Most of his friends ran away one of them denied him
Большинство его друзей покинули его, один из них отрекся от него,
One of them betrayed him and turned him over to his enemies
один предал его и выдал врагам.
Then he went through the mockery of a trial
Затем он прошел через издевательский суд
And was nailed to a cross between two thieves
и был распят на кресте между двумя разбойниками.
And even while he was dying his executioners gambled
И даже когда он умирал, его палачи играли в кости
For the only piece of property that he had in this world
за единственное имущество, которое у него было в этом мире,
And that was his robe his purple robe
а это была его одежда, его багряница.
When he was dead he was taken down from the cross
Когда он умер, его сняли с креста
And laid in a borrowed grave provided by compassionate friends
и положили в чужую могилу, предоставленную сострадательными друзьями.
More than nineteen centuries have come and gone
Прошло более девятнадцати веков,
And today he's a centerpiece of the human race
и сегодня он центральная фигура человечества,
Our leader in the column to human destiny
наш вождь на пути к человеческой судьбе.
I think I'm well within the mark when I say that all of the armies that ever marched
Думаю, я не преувеличу, если скажу, что все армии, когда-либо маршировавшие,
All of the navies that ever sailed the seas
все флоты, когда-либо бороздившие моря,
All of the legislative bodies that ever sat and all of the kings that ever reigned
все законодательные собрания, когда-либо заседавшие, и все короли, когда-либо правившие,
All of them put together have not affected the life of man on this earth
все они вместе взятые не повлияли на жизнь человека на этой земле
So powerfully as that one solitary life
так сильно, как эта одна-единственная жизнь.
Here was a man (joy to the world the Lord is come)
Здесь был человек (радость миру, Господь пришел).





Writer(s): Bond, Ritter


Attention! Feel free to leave feedback.