Lyrics and translation Johnny Cash - Hey Porter - Live At The Paramount Theatre, NJ/1990
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Porter - Live At The Paramount Theatre, NJ/1990
Эй, носильщик - Живое выступление в театре Парамаунт, Нью-Джерси/1990
Hey
porter,
hey
porter
would
you
tell
me
the
time?
Эй,
носильщик,
эй,
носильщик,
скажи,
милая,
который
час?
How
much
longer
will
it
be
till
we
cross
that
Mason
Dixon
line?
Сколько
еще
нам
ехать
до
границы
Мейсон-Диксон?
When
we
hit
Dixie
will
you
tell
that
engineer
to
ring
his
bell?
Когда
мы
доберемся
до
Дикси,
скажи
машинисту,
пусть
позвонит
в
колокол.
And
ask
everybody
that
ain't
asleep
to
stand
right
up
and
yell
И
попроси
всех,
кто
не
спит,
встать
и
крикнуть.
Hey
porter,
hey
porter
what
time
did
ya
say?
Эй,
носильщик,
эй,
носильщик,
ты
сказал,
который
час,
дорогая?
How
much
longer
will
it
be
till
I
can
see
the
light
of
day?
Сколько
еще
ждать,
пока
я
не
увижу
дневной
свет?
When
we
hit
Dixie
will
you
tell
that
engineer
to
slow
it
down?
Когда
мы
доберемся
до
Дикси,
скажи
машинисту,
чтобы
он
притормозил.
Or
better
still,
just
stop
the
train
'cause
I
wanna
look
around
А
еще
лучше,
пусть
остановит
поезд,
я
хочу
осмотреться.
Hey
porter,
hey
porter
it's
getting
light
outside
Эй,
носильщик,
эй,
носильщик,
на
улице
светает.
This
old
train
is
puffin'
smoke
and
I
have
to
strain
my
eyes
Этот
старый
поезд
пыхтит
дымом,
и
мне
приходится
напрягать
глаза.
But
ask
that
engineer
if
he
will
blow
his
whistle
please
Но
попроси
машиниста,
пусть
он,
пожалуйста,
даст
гудок.
I
smell
frost
on
cotton
leaves
and
I
feel
that
southern
breeze
Я
чувствую
запах
инея
на
хлопковых
листьях
и
южный
ветерок.
Hey
porter,
hey
porter
please
get
my
bags
for
me
Эй,
носильщик,
эй,
носильщик,
пожалуйста,
возьми
мои
сумки.
I
need
nobody
to
tell
me
now
that
we're
in
Tennessee
Мне
не
нужно
говорить,
что
мы
в
Теннесси,
моя
хорошая.
Go
tell
that
engineer
to
make
that
lonesome
whistle
scream
Скажи
машинисту,
пусть
этот
одинокий
гудок
зазвучит.
We're
gettin'
close
from
home
so
take
it
easy
on
the
steam
Мы
приближаемся
к
дому,
так
что
пусть
полегче
с
паром.
Hey
porter,
hey
porter
please
open
up
the
door
Эй,
носильщик,
эй,
носильщик,
пожалуйста,
открой
дверь.
When
they
stop
the
train
I'm
gonna
get
off
first
'cause
I
can't
wait
no
more
Когда
поезд
остановится,
я
выйду
первым,
потому
что
больше
не
могу
ждать.
Tell
that
engineer
I
said
thanks
allot
and
I
didn't
mind
the
fare
Передай
машинисту
мою
благодарность,
и
что
я
не
против
цены
билета.
Gonna
set
my
feet
on
southern
soil
and
breathe
that
southern
air
Ступлю
на
южную
землю
и
вдохну
южный
воздух.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Cash
1
The Wreck Of Old '97 - Live At The Paramount Theatre, NJ/1990
2
Sunday Morning Coming Down - Live At The Paramount Theatre, NJ/1990
3
Forty Shades Of Green - Live At The Paramount Theatre, NJ/1990
4
Ring Of Fire - Live At The Paramount Theatre, NJ/1990
5
Pickin' Time - Live At The Paramount Theatre, NJ/1990
6
A Beautiful Life - Live At The Paramount Theatre, NJ/1990
7
Ghost Riders In The Sky - Live At The Paramount Theatre, NJ/1990
8
I Walk The Line - Live At The Paramount Theatre, NJ/1990
9
Come Along And Ride This Train - Live At The Paramount Theatre, NJ/1990
10
Jackson - Live At The Paramount Theatre, NJ/1990
11
Tennessee Flat Top Box - Live At The Paramount Theatre, NJ/1990
12
Hey Porter - Live At The Paramount Theatre, NJ/1990
13
A Wonderful Time Up There - Live At The Paramount Theatre, NJ/1990
14
Five Feet High And Rising - Live At The Paramount Theatre, NJ/1990
15
Life's Railway To Heaven - Live At The Paramount Theatre, NJ/1990
16
Folsom Prison Blues - Live At The Paramount Theatre, NJ/1990
17
Ragged Old Flag - Live At The Paramount Theatre, NJ/1990
Attention! Feel free to leave feedback.