Johnny Cash - Hit the Road and Go - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Cash - Hit the Road and Go




I woke up this afternoon, looked into your eyes
Я проснулся сегодня днем и посмотрел в твои глаза.
And somethin' was as wrong as if the sun forgot to rise
И что-то было так же неправильно, как если бы солнце забыло взойти.
I picked up a road map and I checked a few good places that I know
Я взял дорожную карту и проверил несколько хороших мест, которые я знаю.
And if you're no longer givin', I believe I'll hit the road and go
И если ты больше не даешь, я думаю, что отправлюсь в путь и уйду.
I just got the feelin' that the fire was burnin' out
У меня просто было такое чувство, что огонь догорает.
'Cause the air was turnin' colder every time you came about
Потому что воздух становился холоднее каждый раз, когда ты появлялся.
And a flame won't take a fannin' if the last reserve of love is runnin' low
И пламя не погаснет, если последний запас любви иссякнет.
So since I've gotta button up, I believe I'll hit the road and go
Так что раз уж мне нужно застегнуться, думаю, я отправлюсь в путь и уеду.
Country road 6-40, state highway 45
Проселочная дорога 6-40, шоссе штата 45
Life out of the interstate is very much alive
Жизнь за пределами автострады очень живая.
There's magic in the mountains and music in the valleys down below
В горах царит волшебство, а в долинах внизу звучит музыка.
And my song ain't through playin' yet so I believe I'll hit the road and go
И моя песня еще не закончилась, так что я верю, что отправлюсь в путь и уйду.
Good morning to you sunshine, good morning to you rain
Доброе утро тебе, солнышко, Доброе утро тебе, дождь.
The windshield wiper's rhythm keeps me singin' down the pain
Ритм стеклоочистителя заставляет меня петь, заглушая боль.
Today I'm gonna miss you less if I miss you at all
Сегодня я буду скучать по тебе меньше, если вообще буду скучать.
You'll never know, you'll never know
Ты никогда не узнаешь, ты никогда не узнаешь.
This rambler has cut all the ties and pulled up stakes to hit the road and go
Этот бродяга оборвал все связи и поднял ставки, чтобы отправиться в путь и уйти.
This rambler has cut all the ties and pulled up stakes to hit the road and go
Этот бродяга оборвал все связи и поднял ставки, чтобы отправиться в путь и уйти.





Writer(s): Rosanne Cash


Attention! Feel free to leave feedback.