Lyrics and translation Johnny Cash - I Heard the Bells on Christmas Day - Mono Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
heard
the
bells
on
Christmas
Day
Я
слышал
звон
колоколов
на
Рождество.
Their
old
familiar
carols
play
Играют
их
старые
знакомые
песни.
And
wild
and
sweet
the
words
repeat
И
дикие
и
сладкие
слова
повторяются.
Of
peace
on
earth
goodwill
to
men
Мира
на
земле
благоволения
к
людям
I
thought
how
as
the
day
had
come
Я
думал
о
том,
как
этот
день
настал.
The
belfries
of
all
Christendom
Колокольни
всего
христианского
мира
Had
rolled
along
unbroken
song
Катилась
вперед
несломленная
песня
Of
peace
on
earth
goodwill
to
men
Мира
на
земле
благоволения
к
людям
And
in
despair
I
bowed
my
head
И
в
отчаянии
я
склонил
голову.
There
is
no
peace
on
earth
I
said
Нет
мира
на
земле
сказал
Я
For
hate
is
strong
that
mocks
the
song
Ибо
сильна
ненависть
которая
издевается
над
песней
Of
peace
on
earth
goodwill
to
men
Мира
на
земле
благоволения
к
людям
Then
pealed
the
bells
more
loud
and
deep
Затем
колокола
зазвонили
громче
и
глубже.
God
is
not
dead
nor
doubt
he
sleeps
Бог
не
мертв,
без
сомнения,
он
спит.
The
wrong
shall
fail
the
right
prevail
Неправое
потерпит
поражение
правое
восторжествует
With
peace
on
earth
goodwill
to
men
С
миром
на
земле
доброжелательностью
к
людям
Til
ringin
singin
on
its
way
Тиль
ринг
поет
на
своем
пути
The
world
revolve
from
night
to
day
Мир
вращается
от
ночи
до
дня.
A
voice
a
chime
a
chance
so
blind
Голос
звон
шанс
такой
слепой
Of
peace
on
earth
goodwill
to
men
Мира
на
земле
благоволения
к
людям
Then
pealed
the
bells
more
loud
and
deep
Затем
колокола
зазвонили
громче
и
глубже.
God
is
not
dead
nor
doubt
he
sleeps
Бог
не
мертв,
без
сомнения,
он
спит.
The
wrong
shall
fail,
the
right
prevail
Неправое
потерпит
поражение,
правое
восторжествует.
With
peace
on
earth
goodwill
to
men
С
миром
на
земле
доброжелательностью
к
людям
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry W. Longfellow, J.b. Calkin
Attention! Feel free to leave feedback.