Lyrics and translation Johnny Cash - I Heard the Bells on Christmas Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Heard the Bells on Christmas Day
Я слышал звон колоколов в Рождество
I
heard
the
bells
on
Christmas
Day
Я
слышал
звон
колоколов
в
Рождество,
милая,
Their
old
familiar
carols
play
Их
старые,
знакомые
гимны
звучали,
And
wild
and
sweet,
the
words
repeat
И
дико
и
сладко
слова
повторяли
Of
peace
on
earth,
goodwill
to
men
О
мире
на
земле,
добре
к
людям.
I
thought
how
as
the
day
had
come
Я
думал
о
том,
как
настал
этот
день,
The
belfries
of
all
Christendom
Колокольни
всего
христианского
мира
Had
rolled
along,
unbroken
song
Разносили
непрерывную
песнь
Of
peace
on
earth,
goodwill
to
men
О
мире
на
земле,
добре
к
людям.
And
in
despair
I
bowed
my
head
И
в
отчаянии
я
склонил
голову,
"There
is
no
peace
on
earth",
I
said
"Нет
мира
на
земле",
- сказал
я,
For
hate
is
strong,
that
mocks
the
song
Ведь
ненависть
сильна,
она
глумится
над
песней
Of
peace
on
earth,
goodwill
to
men
О
мире
на
земле,
добре
к
людям.
Then
pealed
the
bells
more
loud
and
deep
Затем
колокола
зазвонили
громче
и
глубже,
God
is
not
dead,
nor
doth
He
sleep
Бог
не
умер
и
не
спит,
The
wrong
shall
fail,
the
right
prevail
Зло
потерпит
поражение,
а
добро
восторжествует
With
peace
on
earth,
goodwill
to
men
С
миром
на
земле,
добром
к
людям.
Till
ringin'
singin',
on
its
way
Пока
звон,
пение,
на
своем
пути,
The
world
revolve
from
night
to
day
Мир
вращается
от
ночи
к
дню,
A
voice,
a
chime
– a
chant
sublime
Голос,
перезвон
– возвышенный
гимн
Of
peace
on
earth,
goodwill
to
men
О
мире
на
земле,
добре
к
людям.
Then
pealed
the
bells
more
loud
and
deep
Затем
колокола
зазвонили
громче
и
глубже,
God
is
not
dead,
nor
doth
He
sleep
Бог
не
умер
и
не
спит,
The
wrong
shall
fail,
the
right
prevail
Зло
потерпит
поражение,
а
добро
восторжествует
With
peace
on
earth,
goodwill
to
men
С
миром
на
земле,
добром
к
людям.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHNNY R. CASH
Attention! Feel free to leave feedback.