Johnny Cash - I Wish I Was Crazy Again - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Cash - I Wish I Was Crazy Again




I Wish I Was Crazy Again
Хотел бы я снова сойти с ума
I met an old friend this morning
Сегодня утром я встретил старого друга,
And I stopped him and called him by name
Остановил его и назвал по имени.
I said, "The years haven't changed you
Я сказал: "Годы тебя не изменили",
But he said, "Good Lord, how you've changed!"
А он ответил: "Господи, как же ты изменился!"
So we stood there and talked on the corner
Мы стояли и разговаривали на углу,
And remembered the good times we had
Вспоминая былые деньки.
Then he asked if we're happy together
Потом он спросил, счастливы ли мы вместе,
And I only smiled and I said
А я только улыбнулся и сказал:
"Yes, she keeps me off the streets
"Да, она не даёт мне сбиться с пути,
And she keeps me out of trouble
И она удерживает меня от неприятностей.
Sometimes at night, Lord, when I hear the wind
Иногда ночью, Господи, когда я слышу ветер,
I wish I was crazy again
Мне хочется снова сойти с ума.
Yes, I wish I was crazy again"
Да, мне хочется снова сойти с ума."
Then we stopped in at a tavern
Потом мы зашли в таверну,
We had us a round or two
Пропустили по рюмочке-другой.
We called ourselves old desperado's (old desperado's)
Мы называли себя старыми сорвиголовами (старыми сорвиголовами),
As old friends are likely to do
Как это обычно делают старые друзья.
We sat for a while and remembered
Мы посидели немного, повспоминали,
Then he said, "Let's have just one more"
Потом он сказал: "Давай ещё по одной".
I said, "I'd sure like to join you
Я сказал: бы с удовольствием составил тебе компанию,
But best be goin' on home"
Но мне лучше идти домой."
Yes, she keeps me off the streets
Да, она не даёт мне сбиться с пути,
And she keeps me out of trouble
И она удерживает меня от неприятностей.
Sometimes at night, Lord, when I hear the wind
Иногда ночью, Господи, когда я слышу ветер,
I wish I was crazy again
Мне хочется снова сойти с ума.
Yes, I wish I was crazy again
Да, мне хочется снова сойти с ума."
She keeps me off the streets
Она не даёт мне сбиться с пути,
And she keeps me out of trouble
И она удерживает меня от неприятностей.
Sometimes at night, Lord, when I hear the wind
Иногда ночью, Господи, когда я слышу ветер,
I wish I was crazy again
Мне хочется снова сойти с ума.
Yes, I wish I was crazy again
Да, мне хочется снова сойти с ума."





Writer(s): BOB MCDILL


Attention! Feel free to leave feedback.