Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd Rather Die Young - Mono Version
Лучше умереть молодым - Моно версия
I'd
rather
die
young
than
grow
old
without
you
Лучше
умереть
молодым,
чем
стареть
без
тебя,
So
don't
ever
leave
me
whatever
you
do
Так
что
никогда
не
покидай
меня,
что
бы
ни
случилось.
To
see
someone's
picture
where
my
picture
hung
Видеть
чью-то
фотографию
там,
где
висела
моя,
Believe
me,
my
darling,
I'd
rather
die
young
Поверь
мне,
дорогая,
лучше
умереть
молодым.
I'd
rather
die
young
than
grow
old
without
you
Лучше
умереть
молодым,
чем
стареть
без
тебя,
So
don't
ever
leave
me
whatever
you
do
Так
что
никогда
не
покидай
меня,
что
бы
ни
случилось.
Though
others
may
tempt
you
and
tell
you
they
care
Пусть
другие
тебя
искушают
и
говорят,
что
им
не
всё
равно,
You'll
find
only
sorrow
in
a
secret
affair
Ты
найдешь
только
горе
в
тайном
романе.
Don't
leave
me
Не
покидай
меня.
Never
leave
me
Никогда
не
покидай
меня.
Please,
don't
leave
me
Пожалуйста,
не
покидай
меня.
Never
leave
me
Никогда
не
покидай
меня.
I'd
rather
die
young
than
grow
old
without
you
Лучше
умереть
молодым,
чем
стареть
без
тебя,
So
don't
ever
leave
me
whatever
you
do
Так
что
никогда
не
покидай
меня,
что
бы
ни
случилось.
To
see
someone's
picture
where
my
picture
hung
Видеть
чью-то
фотографию
там,
где
висела
моя,
Believe
me,
my
darling,
I'd
rather
die
young
Поверь
мне,
дорогая,
лучше
умереть
молодым.
I'd
rather
die
young
than
grow
old
without
you
Лучше
умереть
молодым,
чем
стареть
без
тебя,
So
don't
ever
leave
me
whatever
you
do
Так
что
никогда
не
покидай
меня,
что
бы
ни
случилось.
To
see
someone's
picture
where
my
picture
hung
Видеть
чью-то
фотографию
там,
где
висела
моя,
Believe
me,
my
darling,
I'd
rather
die
young
Поверь
мне,
дорогая,
лучше
умереть
молодым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beasley Smith, Randolph Wood, Billy Smith, Billy Vaughn
Attention! Feel free to leave feedback.