Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
drifter,
a
driftin'
drifter
Я
бродяга,
странствующий
бродяга,
Got
no
place
to
call
my
home
no
more
Нет
места,
которое
я
мог
бы
назвать
своим
домом.
I'm
a
wanderer,
a
wandering
wanderer
Я
странник,
вечный
странник,
Got
no
one
to
call
my
own
no
more
Нет
никого,
кого
я
мог
бы
назвать
своей.
Got
no
strings
to
tie
me
down
Меня
ничто
не
держит,
Got
no
cause
to
hang
around
Нет
причин
оставаться.
What
difference
does
it
make
which
way
I
go
Какая
разница,
куда
я
иду?
Got
an
empty
feelin'
down
inside
Внутри
пустота,
Still
I
need
to
stay
alive
Но
я
должен
жить
дальше.
And
who
can
tell
what
waits
beyond
this
road
И
кто
знает,
что
ждет
меня
за
поворотом?
I'm
a
drifter,
a
driftin'
drifter
Я
бродяга,
странствующий
бродяга,
Got
no
one
to
call
my
own
no
more
Нет
никого,
кого
я
мог
бы
назвать
своей.
Got
no
strings
to
tie
me
down
Меня
ничто
не
держит,
Got
no
cause
to
hang
around
Нет
причин
оставаться.
What
difference
does
it
make
which
way
I
go
Какая
разница,
куда
я
иду?
Got
an
empty
feelin'
deep
inside
Внутри
глубокая
пустота,
Still
I
need
to
stay
alive
Но
я
должен
жить
дальше.
Who
can
tell
what
waits
beyond
this
road
Кто
знает,
что
ждет
меня
за
поворотом?
I'm
a
drifter,
a
driftin'
drifter
Я
бродяга,
странствующий
бродяга,
Got
no
one
to
call
my
own
no
more
Нет
никого,
кого
я
мог
бы
назвать
своей.
Got
no
place
to
call
my
home
no
more
Нет
места,
которое
я
мог
бы
назвать
своим
домом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dolly Parton
Attention! Feel free to leave feedback.