Lyrics and translation Johnny Cash - I've Been Everywhere
I
was
totin'
my
pack
along
the
dusty
Winnemucca
road
Я
нёс
свой
рюкзак
по
длинной,
пыльной
дороге
Виннемукка,
When
along
came
a
semi
with
a
high
an'
canvas-covered
load
Когда
ко
мне
подъехал
полуприцеп
с
высоким
брезентом,
прикрывающим
груз.
"If
you're
goin'
to
Winnemucca,
Mack,
with
me
you
can
ride"
Если
ты
направляешься
в
Виннемукку,
друг,
доехать
можешь
со
мной.
And
so
I
climbed
into
the
cab,
and
then
I
settled
down
inside
Итак,
забрался
я
в
кабину
и
уселся
там
внутри.
He
asked
me
if
I'd
seen
a
road
with
so
much
dust
and
sand
Он
спросил
меня,
видел
ли
я
такую
пыльную
дорогу
с
песком
And
I
said,
"Listen,
I've
traveled
every
road
in
this
here
land"
И
я
сказал:
Слушай!
Я
объездил
все
дороги
в
этих
краях.
I've
been
everywhere,
man
Я
побывал
везде,
приятель
I've
been
everywhere,
man
Я
побывал
везде,
приятель
Crossed
the
deserts
bare,
man
Проезжал
я
пустыни,
приятель.
I've
breathed
the
mountain
air,
man
Вдыхал
я
горный
воздух,
приятель.
Of
travel
I've
had
my
share,
man
У
меня
было
достаточно
путешествий,
приятель.
I've
been
everywhere
Я
побывал
везде.
I've
been
to
Reno,
Chicago,
Fargo,
Minnesota
Я
был
в
Рино,
Чикаго,
Фарго,
Миннесота.
Buffalo,
Toronto,
Winslow,
Sarasota
Буффало,
Торонто,
Уинслоу,
Сарасоте,
Wichita,
Tulsa,
Ottawa,
Oklahoma
Уичите,
Талсе,
Оттаве,
Оклахоме,
Tampa,
Panama,
Mattawa,
La
Paloma
Тампе,
Панаме,
Маттаве,
Ла
Паломе,
Bangor,
Baltimore,
Salvador,
Amarillo
Бангоре,
Балтиморе,
Сальвадоре,
Амариллье
Tocapillo,
Baranquilla,
and
Perdilla,
I'm
a
killer
Такапиллье,
Барранкилье
и
Пердилье,
да
я
клёвый.
I've
been
everywhere,
man
Я
побывал
везде,
приятель
I've
been
everywhere,
man
Я
побывал
везде,
приятель
Crossed
the
deserts
bare,
man
Проезжал
я
пустыни,
приятель.
I've
breathed
the
mountain
air,
man
Вдыхал
я
горный
воздух,
приятель.
Of
travel
I've
had
my
share,
man
У
меня
было
достаточно
путешествий,
приятель.
I've
been
everywhere
Я
побывал
везде.
I've
been
to
Boston,
Charleston,
Dayton,
Louisiana
Я
был
в
Бостоне,
Чарльстоне,
Дейтоне,
Луизиане.
Washington,
Houston,
Kingston,
Texarkana
Вашингтоне,
Хьюстоне,
Кингстоне,
Тексаркане,
Monterey,
Faraday,
Santa
Fe,
Tallapoosa
Монтерее,
Фарадее,
Санта
- Фе,
Таллапусе,
Glen
Rock,
Black
Rock,
Little
Rock,
Oskaloosa
Глен
- Роке,
Блек
- Роке,
Литтл
- Роке,
Оскалуссе,
Tennessee
to
Tennesse
Chicopee,
Spirit
Lake
Теннеси
в
Теннесси,
Чикапи,
Спирит
- Лейке,
Grand
Lake,
Devils
Lake,
Crater
Lake,
for
Pete's
sake
Гранд
- Лейке,
Дэвилс
- Лейке,
Кратер
- Лейе,
ради
Пита.
I've
been
everywhere,
man
Я
побывал
везде,
приятель
I've
been
everywhere,
man
Я
побывал
везде,
приятель
Crossed
the
desert's
bare,
man
Проезжал
я
пустыни,
приятель.
I've
breathed
the
mountain
air,
man
Вдыхал
я
горный
воздух,
приятель.
Of
travel
I've
had
my
share,
man
У
меня
было
достаточно
путешествий,
приятель.
I've
been
everywhere
Я
побывал
везде.
I've
been
to
Louisville,
Nashville,
Knoxville,
Ombabika
Я
был
в
Луисвилле,
Нэшвилле,
Ноксвилле,
Омбабике.
Schefferville,
Jacksonville,
Waterville,
Costa
Rica
Шеффервилле,
Джексонвилле,
Уотервилле,
Коста
- Рике
Pittsfield,
Springfield,
Bakersfield,
Shreveport
Питтсвилде,
Спрингфилде,
Бейкерсфилде,
Шривпорте,
Hackensack,
Cadillac,
Fond
du
Lac,
Davenport
Хакенсеке,
Кадиллаке,
Фон
- дю
- Лаке,
Девенпорте
Idaho,
Jellico,
Argentina,
Diamantina,
Айдахо,
Джеллико,
Аргентине,
Диамантине,
Pasadena,
Catalina,
see
what
I
mean
Пасадене,
Каталине,
вот
что
я
имел
в
виду.
I've
been
everywhere,
man
Я
побывал
везде,
приятель
I've
been
everywhere,
man
Я
побывал
везде,
приятель
Crossed
the
desert's
bare,
man
Проезжал
я
пустыни,
приятель.
I've
breathed
the
mountain
air,
man
Вдыхал
я
горный
воздух,
приятель.
Of
travel
I've
had
my
share,
man
У
меня
было
достаточно
путешествий,
приятель.
I've
been
everywhere
Я
побывал
везде.
I've
been
to
Pittsburgh,
Parkersburg,
Gravelburg,
Colorado
Я
был
в
Питтсбурге,
Паркерсберге,
Гравелбурге,
Колорадо.
Ellensburg,
Rexburg,
Vicksburg,
El
Dorado
Эллисберге,
Рексберге,
Виксберге,
Эльдорадо,
Larimore,
Atmore,
Haverstraw,
Chatanika
Лариморе,
Атморе,
Хаверстраве,
Чатанике,
Chaska,
Nebraska,
Alaska,
Opelika
Часке,
Небраске,
Аляске,
Опеліке,
Baraboo,
Waterloo,
Kalamazoo,
Kansas
City
Барабу,
Ватерлоо,
Каламазу,
Канзас
- Сити,
Sioux
City,
Cedar
City,
Dodge
City,
what
a
pity
Су
- Сити,
Седар
- Сити,
Додж
- Сити,
как
же
жаль.
I've
been
everywhere,
man
Я
побывал
везде,
приятель
I've
been
everywhere,
man
Я
побывал
везде,
приятель
Crossed
the
desert's
bare,
man
Проезжал
я
пустыни,
приятель.
I've
breathed
the
mountain
air,
man
Вдыхал
я
горный
воздух,
приятель.
Of
travel
I've
had
my
share,
man
У
меня
было
достаточно
путешествий,
приятель.
I've
been
everywhere
Я
побывал
везде.
I've
been
everywhere
Я
побывал
везде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GEOFF MACK
Attention! Feel free to leave feedback.