Lyrics and translation Johnny Cash - If I Told You Who It Was
I
was
down
in
music
city
'bout
a
week
ago
Я
был
в
музыкальном
городе
неделю
назад.
I
wanted
to
see
the
Grand
Ole
Opry
show,
Я
хотел
увидеть
шоу
Гран-Ол-Опри,
So
I
hailed
a
cab
and
I
headed
down
to
Opryland
Поэтому
взял
такси
и
отправился
в
Оприленд.
They
said
they
sold
their
last
ticket
the
day
before,
Они
сказали,
что
продали
свой
последний
билет
за
день
до
этого,
So
I
kinda
just
hung
around
the
backstage
door
Так
что
я
как
бы
просто
повис
за
кулисами.
And
down
the
steps
she
came,
man
oh
man
И
она
спустилась
по
ступенькам,
чувак,
О
боже!
My
favorite
female
country
star,
Моя
любимая
женщина-звезда
кантри.
She
waved
to
her
fans
and
headed
for
her
car
Она
помахала
своим
поклонникам
и
направилась
к
своей
машине.
Her
tire,
unlike
her
body,
was
very
flat
Ее
шина,
в
отличие
от
тела,
была
очень
ровной.
She
said,
could
you
change
my
tire
Она
сказала:
"не
могла
бы
ты
поменять
мне
колесо?"
I
said
your
wish
is
my
desire
Я
сказал,
что
твое
желание-это
мое
желание.
As
she
raised
the
lid,
I
grabbed
her
bumper
jack
Когда
она
подняла
крышку,
я
схватил
ее
домкрат.
She
said
I
sure
do
appreciate
ya
changing
my
tire
Она
сказала,
что
я
ценю,
что
ты
меняешь
колесо.
If
I
told
you
who
it
was,
if
I
told
you
who
it
was
Если
бы
я
сказал
тебе,
кто
это
был,
если
бы
я
сказал
тебе,
кто
это
был.
You'd
say
I
was
making
it
up
Ты
бы
сказала,
что
я
все
выдумала.
You've
seen
her
on
the
screen
and
in
country
magazines
Ты
видел
ее
на
экране
и
в
деревенских
журналах.
You'd
think
I
was
making
it
up
Ты
бы
подумал,
что
я
все
выдумала.
She
said
it
was
our
little
secret
and
by
golly,
I'm
gonna
keep
it
Она
сказала,
что
это
наш
маленький
секрет,
и,
черт
возьми,
я
сохраню
его.
Anyway
you
wouldn't
believe
it
if
I
told
you
who
it
was
В
любом
случае,
ты
не
поверишь,
если
я
скажу
тебе,
кто
это
был.
She
said
you
need
a
lift
and
I
said
well,
Она
сказала,
что
тебя
нужно
подвезти,
и
я
сказал:
You
can
drop
me
of
at
the
York
motel,
Ты
можешь
бросить
меня
в
Йоркском
мотеле.
So
we
headed
down
Briley
Parkway
into
town
Поэтому
мы
направились
вниз
по
брили
Паркуэй
в
город.
I
told
her
I
got
all
your
records
ma'am,
Я
сказал
ей,
что
у
меня
есть
все
ваши
записи,
мэм.
She
smiled
and
said
well
I
be
damned
Она
улыбнулась
и
сказала:
"Будь
я
проклят!"
Say,
you're
kind
of
cute
fella,
wanna
mess
around?
Скажи,
ты
такой
милый
парень,
хочешь
пошалить?
When
we
got
to
my
room
just
to
be
polite
Когда
мы
добрались
до
моей
комнаты,
просто
чтобы
быть
вежливыми.
I
said
sure
wish
I
could've
heard
you
sing
tonight
Я
сказал,
что
хотел
бы
услышать,
как
ты
поешь
сегодня
ночью.
She
smiled
at
me
and
said
whatcha
wanna
hear?
Она
улыбнулась
мне
и
сказала,
что
ты
хочешь
услышать?
Now
if
I
was
one
of
them
country
music
folks
Теперь,
если
бы
я
был
одним
из
тех,
кто
играет
кантри.
I
tell
you,
Я
говорю
тебе
...
she'd
sure
get
my
vote
for
the
best
performance
of
the
year
она
точно
получит
мой
голос
за
лучшее
выступление
года.
If
I
told
you
who
it
was,
if
I
told
you
who
it
was
Если
бы
я
сказал
тебе,
кто
это
был,
если
бы
я
сказал
тебе,
кто
это
был.
You'd
say
I
was
making
it
up
Ты
бы
сказала,
что
я
все
выдумала.
You've
seen
her
on
the
screen
and
in
country
magazines
Ты
видел
ее
на
экране
и
в
деревенских
журналах.
You'd
think
I
was
making
it
up
Ты
бы
подумал,
что
я
все
выдумала.
She
said
it
was
our
little
secret
and
by
golly,
I'm
gonna
keep
it
Она
сказала,
что
это
наш
маленький
секрет,
и,
черт
возьми,
я
сохраню
его.
Anyway
you
wouldn't
believe
it
if
I
told
you
who
it
was
В
любом
случае,
ты
не
поверишь,
если
я
скажу
тебе,
кто
это
был.
Well
I
tell
you
this
much,
Что
ж,
я
много
говорю
тебе,
When
I
put
my
arms
around
her
and
squeezed
her
real
tight
Когда
обнимаю
ее
и
крепко
сжимаю.
She
looked
up
at
me
with
those
big
beautiful
eyes,
Она
посмотрела
на
меня
своими
большими
красивыми
глазами.
Took
a
deep
breath,
and
then
sighed,
and
said
Сделал
глубокий
вдох,
а
потом
вздохнул
и
сказал:
Howdy
I'm
just
so
proud
to
be
here
Как
же
я
горжусь
тем,
что
я
здесь.
If
I
told
you
who
it
was,
if
I
told
you
who
it
was
Если
бы
я
сказал
тебе,
кто
это
был,
если
бы
я
сказал
тебе,
кто
это
был.
You'd
say
I
was
making
it
up
Ты
бы
сказала,
что
я
все
выдумала.
You've
seen
her
on
the
screen
and
in
country
magazines
Ты
видел
ее
на
экране
и
в
деревенских
журналах.
You'd
think
I
was
making
it
up
Ты
бы
подумал,
что
я
все
выдумала.
She
said
it
was
our
little
secret
and
by
golly,
I'm
gonna
keep
it
Она
сказала,
что
это
наш
маленький
секрет,
и,
черт
возьми,
я
сохраню
его.
Anyway
you
wouldn't
believe
it
if
I
told
you
who
it
was
В
любом
случае,
ты
не
поверишь,
если
я
скажу
тебе,
кто
это
был.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOBBY BRADDOCK, CLAUDE PUTMAN JR.
Attention! Feel free to leave feedback.