Lyrics and translation Johnny Cash - Let Him Roll (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Him Roll (Live)
Отпустите его (Live)
Let
him
roll,
boys
let
him
roll
Отпустите
его,
ребята,
отпустите
его,
I
bet
he's
gone
to
dallas
rest
his
soul
Держу
пари,
он
отправился
в
Даллас,
упокой
Господь
его
душу.
Now
he
was
a
wino,
tried
and
true
Он
был
забулдыга,
испытанный
и
верный,
Done
about
everything
there
is
to
do
Переделал
все,
что
только
можно.
He
worked
on
freighters,
he
worked
in
bars
Он
работал
на
грузовых
судах,
он
работал
в
барах,
He
worked
on
farms,
'n
he
worked
on
cars
Он
работал
на
фермах,
и
он
работал
с
машинами.
Now
it
was
white
port
whine,
that
put
that
look
in
his
eye
Это
был
белый
портвейн,
что
придал
тот
взгляд
его
глазам,
That
grown
men
get
when
they
need
to
cry
Который
появляется
у
взрослых
мужчин,
когда
им
хочется
плакать.
And
we
sat
down
on
the
curb
to
rest
И
мы
присели
на
обочину
отдохнуть,
And
his
head
just
fell
down
on
his
chest
И
его
голова
просто
упала
ему
на
грудь.
He
said
"every
single
day
it
gets
Он
сказал:
"С
каждым
днем
становится
Just
a
little
bit
harder
to
handle
and
yet..."
Все
немного
труднее
справляться,
и
все
же..."
Then
he
lost
the
thread
and
his
mind
got
cluttered
Потом
он
потерял
нить
мысли,
и
его
разум
помутился,
The
words
just
rolled
off
down
in
the
gutter
Слова
просто
скатывались
в
канаву.
He
was
a
elevator
man
in
a
cheap
hotel
Он
был
лифтером
в
дешевой
гостинице,
In
exchange
for
the
rent
on
a
one
room
cell
В
обмен
на
арендную
плату
за
однокомнатную
каморку.
And
he's
years
old
before
his
time
И
он
выглядит
старше
своих
лет,
No
thanks
to
the
world,
and
the
white
port
wine
Не
благодаря
миру
и
белому
портвейну.
And
he
said
"son",
he
always
called
me
son
И
он
сказал:
"Сынок",
он
всегда
называл
меня
сынок,
He
said,
"life
for
you
has
just
begun"
Он
сказал:
"Жизнь
для
тебя
только
начинается".
And
then
he
told
me
the
story
that
i
heard
before
И
затем
он
рассказал
мне
историю,
которую
я
слышал
раньше,
How
he
fell
in
love
with
a
dallas
whore
Как
он
влюбился
в
далласскую
шлюху.
He
could
cut
through
the
years
to
the
very
night
Он
мог
прорезать
сквозь
годы
к
той
самой
ночи,
That
it
all
ended,
in
a
whore
house
fight
Когда
все
закончилось
в
драке
в
борделе.
And
she
turned
his
last
proposal
down
И
она
отвергла
его
последнее
предложение,
In
favor
of
being
a
girl
about
town
Предпочитая
быть
девушкой
легкого
поведения.
Now
it's
been
seventeen
years
right
in
line
Теперь
прошло
семнадцать
лет,
And
he
ain't
been
straight
none
of
the
time
И
он
ни
разу
не
был
в
порядке.
It's
too
many
years
of
fightin'
the
weather
Слишком
много
лет
борьбы
с
непогодой
And
too
many
nights
of
not
being
together
И
слишком
много
ночей
в
одиночестве.
So
he
died...
Так
он
умер...
Let
him
roll,
boys
let
him
roll
Отпустите
его,
ребята,
отпустите
его,
I
bet
he's
gone
to
dallas
rest
his
soul
Держу
пари,
он
отправился
в
Даллас,
упокой
Господь
его
душу.
Let
him
roll,
boys
let
him
roll
Отпустите
его,
ребята,
отпустите
его,
He
always
thought
that
heaven
Он
всегда
думал,
что
рай
Was
just
a
dallas
whore
Это
просто
далласская
шлюха.
When
they
went
through
his
personal
affects
Когда
они
просматривали
его
личные
вещи,
In
among
the
stubs
from
the
welfare
checks
Среди
корешков
от
чеков
социального
обеспечения,
Was
a
crumblin'
picture
of
a
girl
in
a
door
Была
потрепанная
фотография
девушки
в
дверях,
An
address
in
dallas,
and
nothin'
more
Адрес
в
Далласе,
и
ничего
больше.
Well
the
welfare
people
provided
the
priest
Служащие
соцобеспечения
предоставили
священника
And
a
couple
from
the
mission
down
the
street
И
пару
человек
из
миссии
по
соседству.
Sang
amasing
grace,
and
nobody
cried
Спели
"Amazing
Grace",
и
никто
не
плакал,
'Cept
some
lady
in
black
way
off
to
the
side
Кроме
какой-то
дамы
в
черном,
в
стороне.
We
all
left
and
she's
standing
there
Мы
все
ушли,
а
она
стоит
там,
The
black
veil
covering
her
silver
hair
Черная
вуаль
покрывает
ее
серебряные
волосы.
And
one-eyed
john
said
her
name
was
alice
И
Одноглазый
Джон
сказал,
что
ее
зовут
Элис,
She
used
to
be
a
whore
in
dallas
Она
раньше
была
шлюхой
в
Далласе.
Let
him
roll,
boys
let
him
roll
Отпустите
его,
ребята,
отпустите
его,
I
bet
he's
gone
to
dallas
rest
his
soul
Держу
пари,
он
отправился
в
Даллас,
упокой
Господь
его
душу.
Let
him
roll,
boys
let
him
roll
Отпустите
его,
ребята,
отпустите
его,
He
always
thought
that
heaven
Он
всегда
думал,
что
рай
Was
just
a
dallas
whore
Это
просто
далласская
шлюха.
Let
him
roll,
boys
let
him
roll
Отпустите
его,
ребята,
отпустите
его.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. CLARK
Attention! Feel free to leave feedback.