Lyrics and translation Johnny Cash - Let Him Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Him Roll
Отпустите его
Let
him
roll,
boys,
let
him
roll
Отпустите
его,
ребята,
отпустите
его,
I
bet
he's
gone
to
Dallas,
rest
his
soul
Держу
пари,
он
отправился
в
Даллас,
упокой
Господь
его
душу.
Now
he
was
a
wino,
tried
and
true
Он
был
законченным
пьяницей,
Done
about
everything
there
is
to
do
Переделал
всё,
что
только
можно.
He
worked
on
freighters,
he
worked
in
bars
Работал
на
грузовых
судах,
работал
в
барах,
He
worked
on
farms,
and
he
worked
on
cars
Работал
на
фермах
и
работал
с
машинами.
Now
it
was
white
port
whine,
that
put
that
look
in
his
eye
Это
был
белый
портвейн,
что
придал
его
взгляду
то
выражение,
That
grown
men
get
when
they
need
to
cry
Которое
бывает
у
взрослых
мужчин,
когда
им
хочется
плакать.
And
we
sat
down
on
the
curb
to
rest
Мы
присели
на
обочину
отдохнуть,
And
his
head
just
fell
down
on
his
chest
И
его
голова
упала
ему
на
грудь.
He
said,
"Every
single
day
it
gets
Он
сказал:
"С
каждым
днем
становится
Just
a
little
bit
harder
to
handle
and
yet..."
Всё
труднее
и
труднее
справляться,
и
всё
же..."
Then
he
lost
the
thread
and
his
mind
got
cluttered
Потом
он
потерял
нить
разговора,
и
его
мысли
спутались,
The
words
just
rolled
off
down
the
gutter
Слова
просто
скатывались
в
канаву.
He
was
a
elevator
man
in
a
cheap
hotel
Он
работал
лифтёром
в
дешевом
отеле
In
exchange
for
the
rent
on
a
one
room
cell
В
обмен
на
аренду
однокомнатной
каморки.
And
he's
years
old
before
his
time
И
он
постарел
раньше
времени,
No
thanks
to
the
world,
and
the
white
port
wine
Не
благодаря
миру
и
белому
портвейну.
So
he
said,
"Son",
he
always
called
me
son
И
он
сказал:
"Сынок",
он
всегда
называл
меня
сынок,
He
said,
"Life
for
you
has
just
begun"
Он
сказал:
"Для
тебя
жизнь
только
начинается".
And
then
he
told
me
the
story
that
I
heard
before
А
потом
он
рассказал
мне
историю,
которую
я
уже
слышал
раньше,
How
he
fell
in
love
with
a
Dallas
whore
О
том,
как
он
влюбился
в
далласскую
проститутку.
He
could
cut
through
the
years
to
the
very
night
Он
мог
пробиться
сквозь
года
к
той
самой
ночи,
That
it
all
ended
in
a
whore
house
fight
Когда
всё
закончилось
дракой
в
борделе.
And
she
turned
his
last
proposal
down
И
она
отвергла
его
последнее
предложение,
In
favor
of
being
a
girl
about
town
Предпочтя
быть
девушкой
лёгкого
поведения.
Now
it's
been
17
years
right
in
line
Прошло
уже
17
лет,
And
he
ain't
been
straight
none
of
the
time
И
всё
это
время
он
не
был
в
себе.
It's
too
many
years
of
fightin'
the
weather
Слишком
много
лет
борьбы
с
непогодой
And
too
many
nights
of
not
being
together
И
слишком
много
ночей
в
одиночестве.
So
he
died
Вот
он
и
умер.
Let
him
roll,
boys,
let
him
roll
Отпустите
его,
ребята,
отпустите
его,
I
bet
he's
gone
to
Dallas,
rest
his
soul
Держу
пари,
он
отправился
в
Даллас,
упокой
Господь
его
душу.
Let
him
roll,
boys,
let
him
roll
Отпустите
его,
ребята,
отпустите
его,
He
always
thought
that
Heaven
Он
всегда
думал,
что
рай
Was
just
a
Dallas
whore
Это
просто
далласская
проститутка.
When
they
went
through
his
personal
affects
Когда
они
перебирали
его
личные
вещи,
In
among
the
stubs
from
the
welfare
checks
Среди
корешков
от
чеков
социального
обеспечения
Was
a
crumblin'
picture
of
a
girl
in
a
door
Была
потрепанная
фотография
девушки
в
дверях,
An
address
in
Dallas,
and
nothin'
more
Адрес
в
Далласе,
и
ничего
больше.
Well,
the
welfare
people
provided
the
priest
Служащие
соцобеспечения
привели
священника,
And
a
couple
from
the
mission
down
the
street
И
пара
человек
из
миссии
по
соседству
Sang
Amazing
Grace,
and
nobody
cried
Спели
"Amazing
Grace",
и
никто
не
плакал,
'Cept
some
lady
in
black
way
off
to
the
side
Кроме
какой-то
женщины
в
черном,
в
стороне.
We
all
left
and
she's
standin'
there
Мы
все
ушли,
а
она
стоит
там,
The
black
veil
coverin'
her
silver
hair
Черная
вуаль
покрывает
ее
седые
волосы.
And
ole
one-eyed
John
said
her
name
was
Alice
И
старый
одноглазый
Джон
сказал,
что
ее
зовут
Элис,
She
used
to
be
a
whore
in
Dallas
Она
раньше
была
проституткой
в
Далласе.
Let
him
roll
(let
him
roll),
boys,
let
him
roll
Отпустите
его
(отпустите
его),
ребята,
отпустите
его,
I
bet
he's
gone
to
Dallas,
rest
his
soul
Держу
пари,
он
отправился
в
Даллас,
упокой
Господь
его
душу.
Let
him
roll
(let
him
roll),
boys,
let
him
roll
Отпустите
его
(отпустите
его),
ребята,
отпустите
его,
He
always
thought
that
Heaven
Он
всегда
думал,
что
рай
Was
just
a
Dallas
whore
Это
просто
далласская
проститутка.
Let
him
roll,
boys,
let
him
roll
Отпустите
его,
ребята,
отпустите
его,
Let
him
roll,
boys,
let
him-
Отпустите
его,
ребята,
отпустите...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CLARK GUY CHARLES
Attention! Feel free to leave feedback.