Lyrics and translation Johnny Cash - Let There Be Country
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tom
T
Hall
is
forty
now
and
so
is
Bobby
Bare
Тому
ти
Холлу
сейчас
сорок,
как
и
Бобби
Бэйру.
Willie
Nelson's
gettin'
grey
and
Faron
Young
don't
care
Вилли
Нельсон
седеет,
а
Фарону
Янгу
все
равно.
But
the
young
ones
keep
on
coming
on
the
old
are
slow
to
go
Но
молодые
продолжают
наступать,
старые
не
спешат
уходить.
Let
there
be
country
and
let
the
country
grow
Пусть
будет
страна
и
пусть
страна
растет
Let
there
be
country
let
the
music
roll
along
Пусть
будет
кантри
пусть
музыка
катится
вперед
Let
there
be
country
and
let
me
share
the
song
Да
будет
страна
и
позволь
мне
разделить
с
тобой
эту
песню
No
one
picks
like
Bill
Monroe
and
don't
George
Jones
sing
great
Никто
не
выбирает
так,
как
Билл
Монро,
И
разве
Джордж
Джонс
не
поет
великолепно?
I
can
tell
that
the
people
care
by
the
people
at
my
gate
Я
могу
сказать,
что
люди
заботятся
о
людях
у
моих
ворот.
Webb
Pierce
invites
the
tourists
in
and
Ray
keeps
them
away
Уэбб
Пирс
приглашает
туристов,
но
Рэй
не
пускает
их.
Let
there
be
country
and
let
the
country
play
Пусть
будет
страна
и
пусть
страна
играет
Let
there
be
country
Да
будет
страна!
Ernest
Tubb's
got
all
of
the
soul
he's
had
for
all
these
years
Эрнест
Табб
сохранил
всю
свою
душу
за
все
эти
годы.
Porter
Wagoner's
recitation
still
bring
me
to
tears
Декламация
Портера
Вагонера
до
сих
пор
доводит
меня
до
слез.
And
when
they
do
play
Kitty
Wells
you
know
she's
still
the
Queen
И
когда
они
играют
в
Китти
Уэллс,
ты
знаешь,
что
она
все
еще
королева.
Let
there
be
country
and
keep
the
country
green
Пусть
будет
страна,
и
пусть
страна
будет
зеленой.
Let
there
be
country
Да
будет
страна!
Little
Jimmy
Dickens
still
sends
shivers
through
the
crowd
Маленький
Джимми
Диккенс
до
сих
пор
вызывает
дрожь
в
толпе.
Mother
Maybelle
whispers
now
but
the
heart
comes
through
real
loud
Мама
Мэйбелл
теперь
шепчет,
но
сердце
бьется
очень
громко.
Gene
Autry
don't
sing
no
more
good
old
Tex
Ritter's
gone
Джин
Отри
больше
не
пой
старый
добрый
Текс
Риттер
ушел
And
somewhere
downtown
Nashville
a
young
man
just
got
off
the
bus
И
где
то
в
центре
Нэшвилла
молодой
человек
только
что
вышел
из
автобуса
With
a
guitar
in
his
hands
a
pocket
full
of
songs
С
гитарой
в
руках
с
карманами
полными
песен
A
lot
of
talent
and
a
heart
full
of
hope
Много
таланта
и
сердце,
полное
надежд.
And
he's
gonna
be
the
next
big
country
star
and
the
country
wheels
roll
on
И
он
станет
следующей
большой
деревенской
звездой,
и
деревенские
колеса
катятся
дальше.
Let
there
be
country
Да
будет
страна!
Let
there
be
country
Да
будет
страна!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. Silverstein, J.r. Cash
Attention! Feel free to leave feedback.