Johnny Cash - One More Ride - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Cash - One More Ride




I long for the trip I don't need no grip I'm takin' one more ride
Я жажду поездки, мне не нужна никакая хватка, я возьму еще одну поездку.
Way out there in the prairie air I guess it's in my hide
Где-то там, в воздухе прерий, я думаю, это у меня в шкуре.
For the clickety clack of the railroad track is callin'
Ибо звонит щелкающий стук железнодорожного пути.
If a man can know where the Santa Fe goes when she gets under steam
Если человек может знать, куда направляется Санта-Фе, когда она попадает под пар.
And the big loud bell that bongs farewell could hear her whistle scream
И большой громкий колокол, который звенит на прощание, мог услышать ее свист и крик.
He's bound to go where there ain't no snow a-fallin'
Он непременно отправится туда, где нет снега.
One more ride
Еще одна поездка.
One more ride
Еще одна поездка.
I miss the gloom of the prairie moon that seemed to know my name
Я скучаю по мраку Луны прерий, которая, казалось, знала мое имя.
And the tumbleweed where the prairie dogs feed I miss them just the same
И перекати поле где кормятся степные собаки я все равно скучаю по ним
They're all a part of a song of heart I'm sayin'
Я говорю, что все они-часть Песни сердца.
I recall the tune that I sang to the moon and it seemed to make it smile
Я вспоминаю мелодию, которую пел Луне, и она, казалось, заставляла ее улыбаться.
And I rode away at the close of the day and I stayed so long awhile
И я уехал на закате дня, и я оставался так долго.
But I long to be where the memory is ringing
Но я жажду быть там, где звенит память.
One more ride
Еще одна поездка.
One more ride
Еще одна поездка.
As the years go by I wonder why I longed to leave my home
Проходят годы, и я задаюсь вопросом, почему мне так хотелось покинуть свой дом.
And to hit the trail of the iron rail way out there alone
И идти по следу железной железной дороги в одиночестве.
But my heart would sigh 'til I know that I am leavin'
Но мое сердце будет вздыхать, пока я не пойму, что ухожу.
If I don't come back on a one-way track way down from Mexico
Если я не вернусь по дороге в один конец из Мексики ...
You can find me there or any old where that a tumbleweed will grow
Ты можешь найти меня там или в любом другом месте, где вырастет перекати-поле.
It's goodbye now you'll never know how I'm grievin'
Теперь это прощание, Ты никогда не узнаешь, как я горюю.
One more ride
Еще одна поездка.
One more ride
Еще одна поездка.





Writer(s): BOB NOLAN


Attention! Feel free to leave feedback.