Johnny Cash - Orphan of the Road - translation of the lyrics into Russian

Orphan of the Road - Johnny Cashtranslation in Russian




Orphan of the Road
Сирота дороги
From a carny show and a rodeo that shared a three-day stand
С ярмарки и родео, что делили сцену три дня,
A cowboy met a fiery carny queen
Ковбой встретил яркую королеву карнавала.
In new spring nights amid the lights of the painted carny van
В весенние ночи, средь огней расписного фургона,
They laughed and loved and shared short-lived dreams
Они смеялись, любили и мечтали.
But the carny show and the rodeo went their separate ways
Но родео и карнавал пошли своими путями,
And the carny season bloomed and soon moved on
И карнавальный сезон расцвел и вскоре двинулся дальше.
And I was born on a winter morn to the dark-eyed carny queen
А я родился зимним утром у темноглазой королевы,
The too-late son of something that was gone
Поздним сыном чего-то, что уже ушло.
The black-sheep child that grew up wild
Дитя-пария, выросшее на воле,
From the seed the four winds sowed
Из семени, что посеяли четыре ветра,
Unwanted son of ice and fire
Нежеланный сын льда и пламени,
An orphan of the road
Сирота дороги.
I was still a child when my mama died
Я был еще ребенком, когда моя мама умерла
Of a chill that closed her eyes
От хвори, что закрыла ей глаза.
So I was left to grow up on my own
И я остался расти сам по себе,
Without a name, too wild to tame. No one cared to try
Без имени, слишком дикий, чтобы меня приручить. Никто и не пытался.
So mostly I was mostly left alone
Поэтому большую часть времени я был один.
In dingy bars and cold boxcars, hobo jungle camps
В грязных барах и холодных товарняках, в лагерях бродяг,
I joined the men who drift from town to town
Я присоединился к тем, кто скитается из города в город.
The surgin' flood of restless blood flowed inside my veins
Бурный поток беспокойной крови тек в моих жилах,
I'd never find the time to settle down
Я никогда не хотел остепениться.
The black-sheep child that grew up wild
Дитя-пария, выросшее на воле,
From the seed the four winds sowed
Из семени, что посеяли четыре ветра,
Unwanted son of ice and fire
Нежеланный сын льда и пламени,
An orphan of the road
Сирота дороги.
In the misty rain, I caught the train that slowed down through the town
В туманном дожде я запрыгнул в поезд, что замедлил ход, проезжая через город,
And I pulled myself into the boxcar door
И забрался в товарный вагон.
In a passing light in the deep gray night, I saw the still dark form
В промелькнувшем свете в глубокой серой ночи я увидел неподвижный темный силуэт
Of an old man lying sick upon the floor
Старика, лежащего больным на полу.
And he said, "I tried to find her
И он сказал: «Я пытался найти ее,
But they told me that she's died
Но мне сказали, что она умерла,
And that she'd left an only son behind
И что она оставила после себя единственного сына.
And I tried to find him, but I never did
И я пытался найти его, но так и не смог.
But I know I could rest in peace
Но я знаю, что смог бы упокоиться с миром,
If I could just see him once before I die"
Если бы только увидел его перед смертью».
I found a match and I quickly scratched it into a flicker and flame
Я нашел спичку и быстро чиркнул ею, высекая огонек и пламя,
Then I held it close and I gently raised his head
Затем поднес ее ближе и осторожно приподнял его голову.
"My mother, sir," I said of her, "I have her same dark eyes"
«Моя мать, сэр», - сказал я о ней, - «У меня такие же темные глаза, как у нее».
He smiled a cowboy smile and then was dead
Он улыбнулся ковбойской улыбкой и умер.
The black-sheep child that grew up wild
Дитя-пария, выросшее на воле,
From the seed the four winds sowed
Из семени, что посеяли четыре ветра,
Unwanted son of ice and fire
Нежеланный сын льда и пламени,
An orphan of the road
Сирота дороги.





Writer(s): Dick Feller


Attention! Feel free to leave feedback.