Johnny Cash - Reflections - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Cash - Reflections




Reflections
Размышления
Never in this world before or nevermore hereafter
Никогда в этом мире прежде и никогда потом
Could a land know such a people as the pioneer the cowboy
Не знала земля таких людей, как пионеры, ковбои.
His clothes his conversation his unique brand of lingo
Их одежда, их разговоры, их уникальный жаргон,
All his devil deeds of daring his hat his bandana the dirty boots and ragged chaps
Все их дьявольски дерзкие поступки, их шляпы, банданы, грязные сапоги и рваные штаны,
But mainly that sixgun dangling so's his hand could get it quickly
Но главное этот шестизарядник, висящий так, чтобы рука могла быстро его схватить.
But draw your own conclusions lean to your own understandings
Но сделай свои собственные выводы, дорогая, прислушайся к своему пониманию,
Your beliefs and your convictions
Своим убеждениям и взглядам.
Disprove any fact recorded in these sounds and songs and legends
Опровергни любой факт, записанный в этих звуках, песнях и легендах.
But I ask you if you do be sure you've walked in many mocassins
Но я прошу тебя, если ты это сделаешь, будь уверена, что ты прошла во многих мокасинах
Over many many pathways and that you have listened carefully
По многим, многим тропам, и что ты слушала внимательно,
Really listened to the west wind and to everything it whispers
Действительно слушала западный ветер и все, что он шепчет.
And then go back and listen listen to this once more to these legends and traditions
А потом вернись и послушай, послушай еще раз эти легенды и предания.
They're only one reflection of a tick of time of that time
Они лишь одно отражение мгновения времени, того времени.
Just ponder on the things that happened
Просто подумай о том, что происходило,
As we gaze so very deeply in the time and place and persons
Когда мы так пристально всматриваемся во время, место и людей,
Seeing now and then the West as it really was
Видя то и дело Запад таким, какой он был на самом деле.
And to tell you of a little that we saw there
И рассказать тебе немногое из того, что мы там видели,
And looking backward through a century
Оглядываясь назад сквозь столетие.
There was the True West there was the Real True West
Был настоящий Запад, был подлинный, истинный Запад.
Not demanding an argument but rather hoping you looked with us
Не требуя спора, а скорее надеясь, что ты смотрела вместе с нами
And saw it as we saw it
И видела его так, как видели мы,
And heard that west wind screaming shouting almost speaking
И слышала, как западный ветер кричит, вопит, почти говорит,
Always whispering of these things we sang and spoke of
Всегда шепча о том, о чем мы пели и говорили.
And you'll hear perhaps the things the we said in the stories
И ты услышишь, возможно, то, что мы рассказывали в историях,
And the legends and traditions
И легендах, и преданиях,
Through the wind that breeze these tales of the ones who never made it
Сквозь ветер, что разносит эти истории о тех, кто не выжил,
Yet fighting heat and mountains plains and valleys snow and hunger
Но боролся с жарой и горами, равнинами и долинами, снегом и голодом,
They went westward westward westward
Они шли на запад, на запад, на запад.





Writer(s): John R Cash


Attention! Feel free to leave feedback.