Johnny Cash - Singin' In Viet Nam Talkin' Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Cash - Singin' In Viet Nam Talkin' Blues




One mornin' at breakfast, I said to my wife
Однажды утром за завтраком я сказал жене:
We've been everywhere once and some places twice
Мы побывали везде один раз, а где-то и дважды.
As I had another helping of country ham
Я съел еще одну порцию деревенской ветчины.
She said, "We ain't never been to Vietnam
Она сказала: "Мы никогда не были во Вьетнаме.
There's a bunch of our boys over there"
Там куча наших парней.
So we went to the Orient Saigon
Итак, мы отправились в Восточный Сайгон.
Well, we got a big welcome when we drove in
Что ж, мы получили большой прием, когда въехали
Through the gates of a place that they call Long Vihn
Через ворота места, которое они называют долгим вином.
We checked in and everything got kinda quiet
Мы зарегистрировались, и все немного успокоилось.
But a soldier boy said, "Just wait 'til tonight"
Но мальчик-солдат сказал: "подожди до вечера".
"Things get noisy, things start happenin'"
"Вещи становятся шумными, вещи начинают происходить".
"Big bad firecrackers"
"Большие плохие фейерверки"
Well, that night we did about four shows for the boys
В тот вечер мы дали четыре концерта для мальчиков.
And they were livin' it up with a whole lot of noise
И они жили этим с большим шумом.
We did our last song for the night
Мы исполнили нашу последнюю песню на эту ночь.
And we crawled into bed for some peace and quiet
И мы забрались в постель, чтобы немного побыть в тишине и покое.
But things weren't peaceful
Но все не было мирным.
And things weren't quiet
И все не было тихо.
Things were scary
Все было страшно.
Well, for a few minutes June never said one word
Несколько минут Джун не произносила ни слова.
And I thought at first that she hadn't heard
Сначала я подумал, что она не слышала.
Then a shell exploded not two miles away
А потом в двух милях от меня разорвался снаряд.
She sat up in bed and I heard her say, "What was that?"
Она села на кровати, и я услышал, как она спросила:
I said, "That was a shell, or a bomb"
Я сказал: "Это был снаряд или бомба".
She said, "I'm scared", I said, "Me too"
Она сказала:" мне страшно", я ответил: "Мне тоже".
Well, all night long that noise kept on
Что ж, всю ночь этот шум не прекращался.
And the sound would chill you right to the bone
И этот звук проберет тебя до костей.
The bullets and the bombs, and the mortar shells
Пули, бомбы и минометные снаряды.
Shook our bed every time one fell
Трясла нашу кровать каждый раз, когда кто-то падал.
And it never let up, it was gonna get worse
И это никогда не прекращалось, становилось только хуже.
Before it got any better
Пока не стало лучше.
Well, when the sun came up, the noise died down
Когда взошло солнце, шум утих.
We got a few minutes sleep, an' we were sleepin' sound
Нам удалось поспать несколько минут, и мы крепко спали.
When a soldier knocked on our door and said
Когда солдат постучал в нашу дверь и сказал:
"The last night they brought in seven dead, and 14 wounded"
"Прошлой ночью они привезли семь убитых и 14 раненых".
And would we come down to the base hospital, and see the boys
И не спустимся ли мы в базовый госпиталь и не повидаемся ли с ребятами?
Yeah!
Да!
So we went to the hospital ward by day
Так что днем мы отправились в больничную палату.
And every night we were singin' away
И каждую ночь мы пели вдалеке.
Then the shells and the bombs was goin' again
А потом снова полетели снаряды и бомбы.
And the helicopters brought in the wounded men
Вертолеты доставили раненых.
Night after night, day after day
Ночь за ночью, день за днем.
Comin' and a goin'
Приходит и уходит.
So we sadly sang for them our last song
И мы печально спели для них нашу последнюю песню.
And reluctantly we said, "So long
И мы неохотно ответили: "пока
We did our best to let 'em know that we care
Мы сделали все возможное, чтобы дать им понять, что нам не все равно.
For every last one of 'em that's over there
За каждого из них, кто там есть.
Whether we belong over there or not
Место ли нам там или нет
Somebody over here loves 'em, and needs 'em"
Кто-то здесь любит их и нуждается в них.
Well, now that's about all that there is to tell
Что ж, пожалуй, это все, что можно рассказать.
About that little trip into livin' hell
О том маленьком путешествии в ад.
And if I ever go back over there any more
И если я когда-нибудь вернусь туда еще раз ...
Hope there's none of our boys there for me to sing for
Надеюсь, там нет никого из наших парней, для кого я мог бы спеть.
I hope that war is over with
Я надеюсь, что война окончена.
And they all come back home
И все они возвращаются домой.
To stay
Остаться
In peace
В покое





Writer(s): ROSANNE CASH


Attention! Feel free to leave feedback.