Lyrics and translation Johnny Cash - That's the Truth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's the Truth
Вот она, правда
Saw
a
girl
in
Tampa,
I
asked
her
for
a
date
Встретил
девушку
в
Тампе,
пригласил
её
на
свидание
She
said,
"Baby
I'm
a
sailor,
this
thing
better
wait"
Она
сказала:
"Детка,
я
морячка,
придётся
тебе
подождать"
I
said,
"I
don't
believe
you,
would
you
show
me
some
proof?"
Я
сказал:
"Не
верю,
милая,
покажи
доказательства"
She
showed
me
her
tattoo
then
I
knew
that
that's
the
truth
Она
показала
мне
свою
татуировку,
и
я
понял,
что
это
правда
Met
a
woman
on
a
highway
by
the
exit
sign
(that's
the
truth)
Встретил
женщину
на
шоссе
у
знака
выезда
(вот
она,
правда)
You'd
bet
your
last
dollar
that
she
was
49
(that's
the
truth)
Можно
было
поспорить
на
последний
доллар,
что
ей
49
(вот
она,
правда)
But
she
swored
to
me
that
she
was
still
in
her
youth
(that's
the
truth)
Но
она
клялась
мне,
что
всё
ещё
молода
(вот
она,
правда)
When
I
turned
down
the
lights,
I
knew
that
that's
the
truth
(that's
the
truth)
Когда
я
выключил
свет,
я
понял,
что
это
правда
(вот
она,
правда)
Had
a
girl
on
the
border,
I
guess
she
was
shy
(that's
the
truth)
Была
у
меня
девушка
на
границе,
похоже,
она
была
застенчива
(вот
она,
правда)
Never
spoke
a
word
in
years
not
even
hi
(that's
the
truth)
Годами
не
произносила
ни
слова,
даже
"привет"
(вот
она,
правда)
But
one
night
she
said,
"Honey
we're
going
to
raise
the
roof"
(that's
the
truth)
Но
однажды
ночью
она
сказала:
"Дорогой,
мы
сегодня
оторвёмся"
(вот
она,
правда)
She
put
on
some
dancing
shoes,
then
I
knew
that
that's
the
truth
(that's
the
truth)
Она
надела
туфли
для
танцев,
и
я
понял,
что
это
правда
(вот
она,
правда)
I
knew
a
preacher's
daughter,
in
fact
I
knew
her
well
Я
знал
дочку
проповедника,
знал
её
очень
хорошо
He
said,
"Son
you
better
ramble
unless
you've
got
something
to
sell"
Он
сказал:
"Сынок,
убирайся
отсюда,
если
тебе
нечего
предложить"
It's
an
eye
for
an
eye
and
a
tooth
for
a
tooth
(that's
the
truth)
Око
за
око,
зуб
за
зуб
(вот
она,
правда)
He
pulled
out
a
.44,
now
I
know
that
that's
the
truth
Он
вытащил
свой
.44,
и
я
понял,
что
это
правда
That's
the
truth
(that's
the
truth)
Вот
она,
правда
(вот
она,
правда)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Kennerley
Attention! Feel free to leave feedback.