Johnny Cash - That's the Truth - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Cash - That's the Truth




That's the Truth
Вот она, правда
Saw a girl in Tampa, I asked her for a date
Встретил девушку в Тампе, пригласил её на свидание
She said, "Baby I'm a sailor, this thing better wait"
Она сказала: "Детка, я морячка, придётся тебе подождать"
I said, "I don't believe you, would you show me some proof?"
Я сказал: "Не верю, милая, покажи доказательства"
She showed me her tattoo then I knew that that's the truth
Она показала мне свою татуировку, и я понял, что это правда
Met a woman on a highway by the exit sign (that's the truth)
Встретил женщину на шоссе у знака выезда (вот она, правда)
You'd bet your last dollar that she was 49 (that's the truth)
Можно было поспорить на последний доллар, что ей 49 (вот она, правда)
But she swored to me that she was still in her youth (that's the truth)
Но она клялась мне, что всё ещё молода (вот она, правда)
When I turned down the lights, I knew that that's the truth (that's the truth)
Когда я выключил свет, я понял, что это правда (вот она, правда)
Had a girl on the border, I guess she was shy (that's the truth)
Была у меня девушка на границе, похоже, она была застенчива (вот она, правда)
Never spoke a word in years not even hi (that's the truth)
Годами не произносила ни слова, даже "привет" (вот она, правда)
But one night she said, "Honey we're going to raise the roof" (that's the truth)
Но однажды ночью она сказала: "Дорогой, мы сегодня оторвёмся" (вот она, правда)
She put on some dancing shoes, then I knew that that's the truth (that's the truth)
Она надела туфли для танцев, и я понял, что это правда (вот она, правда)
I knew a preacher's daughter, in fact I knew her well
Я знал дочку проповедника, знал её очень хорошо
He said, "Son you better ramble unless you've got something to sell"
Он сказал: "Сынок, убирайся отсюда, если тебе нечего предложить"
It's an eye for an eye and a tooth for a tooth (that's the truth)
Око за око, зуб за зуб (вот она, правда)
He pulled out a .44, now I know that that's the truth
Он вытащил свой .44, и я понял, что это правда
That's the truth (that's the truth)
Вот она, правда (вот она, правда)





Writer(s): Paul Kennerley


Attention! Feel free to leave feedback.