Johnny Cash - That's the Truth - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Cash - That's the Truth




Saw a girl in Tampa, I asked her for a date
Увидел девушку в Тампе и пригласил ее на свидание.
She said, "Baby I'm a sailor, this thing better wait"
Она сказала: "Детка, я моряк, так что лучше подожди".
I said, "I don't believe you, would you show me some proof?"
Я сказал: не верю тебе, покажи мне какие-нибудь доказательства".
She showed me her tattoo then I knew that that's the truth
Она показала мне свою татуировку и я понял что это правда
Met a woman on a highway by the exit sign (that's the truth)
Встретил женщину на шоссе у знака "съезд" (это правда).
You'd bet your last dollar that she was 49 (that's the truth)
Ты бы поставил свой последний доллар, что ей 49 лет (это правда).
But she swored to me that she was still in her youth (that's the truth)
Но она клялась мне, что все еще молода (это правда).
When I turned down the lights, I knew that that's the truth (that's the truth)
Когда я выключил свет, я знал, что это правда (это правда).
Had a girl on the border, I guess she was shy (that's the truth)
У меня была девушка на границе, наверное, она была застенчивой (это правда).
Never spoke a word in years not even hi (that's the truth)
За многие годы я не произнес ни слова, даже "привет" (это правда).
But one night she said, "Honey we're going to raise the roof" (that's the truth)
Но однажды ночью она сказала: "Милый, мы собираемся поднять крышу" (это правда).
She put on some dancing shoes, then I knew that that's the truth (that's the truth)
Она надела танцевальные туфли, и тогда я понял, что это правда (это правда).
I knew a preacher's daughter, in fact I knew her well
Я был знаком с дочерью священника, более того, я хорошо ее знал.
He said, "Son you better ramble unless you've got something to sell"
Он сказал: "Сынок, тебе лучше побродить, если тебе нечего продать".
It's an eye for an eye and a tooth for a tooth (that's the truth)
Это око за око и зуб за зуб (это правда).
He pulled out a .44, now I know that that's the truth
Он вытащил пистолет 44 калибра, теперь я знаю, что это правда.
That's the truth (that's the truth)
Это правда (это правда).





Writer(s): Paul Kennerley


Attention! Feel free to leave feedback.