Lyrics and translation Johnny Cash - That's the Truth
Saw
a
girl
in
Tampa,
I
asked
her
for
a
date
Увидел
девушку
в
Тампе
и
пригласил
ее
на
свидание.
She
said,
"Baby
I'm
a
sailor,
this
thing
better
wait"
Она
сказала:
"Детка,
я
моряк,
так
что
лучше
подожди".
I
said,
"I
don't
believe
you,
would
you
show
me
some
proof?"
Я
сказал:
"Я
не
верю
тебе,
покажи
мне
какие-нибудь
доказательства".
She
showed
me
her
tattoo
then
I
knew
that
that's
the
truth
Она
показала
мне
свою
татуировку
и
я
понял
что
это
правда
Met
a
woman
on
a
highway
by
the
exit
sign
(that's
the
truth)
Встретил
женщину
на
шоссе
у
знака
"съезд"
(это
правда).
You'd
bet
your
last
dollar
that
she
was
49
(that's
the
truth)
Ты
бы
поставил
свой
последний
доллар,
что
ей
49
лет
(это
правда).
But
she
swored
to
me
that
she
was
still
in
her
youth
(that's
the
truth)
Но
она
клялась
мне,
что
все
еще
молода
(это
правда).
When
I
turned
down
the
lights,
I
knew
that
that's
the
truth
(that's
the
truth)
Когда
я
выключил
свет,
я
знал,
что
это
правда
(это
правда).
Had
a
girl
on
the
border,
I
guess
she
was
shy
(that's
the
truth)
У
меня
была
девушка
на
границе,
наверное,
она
была
застенчивой
(это
правда).
Never
spoke
a
word
in
years
not
even
hi
(that's
the
truth)
За
многие
годы
я
не
произнес
ни
слова,
даже
"привет"
(это
правда).
But
one
night
she
said,
"Honey
we're
going
to
raise
the
roof"
(that's
the
truth)
Но
однажды
ночью
она
сказала:
"Милый,
мы
собираемся
поднять
крышу"
(это
правда).
She
put
on
some
dancing
shoes,
then
I
knew
that
that's
the
truth
(that's
the
truth)
Она
надела
танцевальные
туфли,
и
тогда
я
понял,
что
это
правда
(это
правда).
I
knew
a
preacher's
daughter,
in
fact
I
knew
her
well
Я
был
знаком
с
дочерью
священника,
более
того,
я
хорошо
ее
знал.
He
said,
"Son
you
better
ramble
unless
you've
got
something
to
sell"
Он
сказал:
"Сынок,
тебе
лучше
побродить,
если
тебе
нечего
продать".
It's
an
eye
for
an
eye
and
a
tooth
for
a
tooth
(that's
the
truth)
Это
око
за
око
и
зуб
за
зуб
(это
правда).
He
pulled
out
a
.44,
now
I
know
that
that's
the
truth
Он
вытащил
пистолет
44
калибра,
теперь
я
знаю,
что
это
правда.
That's
the
truth
(that's
the
truth)
Это
правда
(это
правда).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Kennerley
Attention! Feel free to leave feedback.