Lyrics and translation Johnny Cash - The Ballad of Boot Hill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ballad of Boot Hill
Баллада о Холме Сапог
Here
lies
less
more
Здесь
лежит
бедняга,
Four
slugs
from
a
forty-four
Четыре
пули
из
сорок
четвертого,
No
less
no
more
Ни
больше,
ни
меньше.
Out
in
Arizona
just
south
of
Tucson
В
Аризоне,
к
югу
от
Тусона,
милая,
Where
tumbleweeds
tumble
in
search
of
a
home
Где
перекати-поле
катится
в
поисках
дома,
There's
a
town
they
call
Tombstone
where
the
brave
never
cry
Есть
город,
называемый
Надгробный
Камень,
где
храбрые
не
плачут,
They
live
by
a
sixgun
by
a
sixgun
they
die
Они
живут
с
шестизарядником,
с
шестизарядником
умирают.
It's
been
a
long
time
now
since
the
town
was
a
boom
Много
времени
прошло
с
тех
пор,
как
город
процветал,
The
jailhouse
is
empty
so's
the
Palace
Saloon
Тюрьма
пуста,
как
и
салун
"Палас",
Just
one
look
will
tell
you
that
this
town
was
real
Один
взгляд
подскажет
тебе,
что
этот
город
был
настоящим,
A
secluded
old
dirt
road
leads
up
to
Boot
Hill
Уединенная
старая
грунтовая
дорога
ведет
к
Холму
Сапог.
Walk
up
to
the
fence
there
and
look
at
the
view
Подойди
к
забору
и
посмотри
на
вид,
That's
where
they
were
hanging
1882
Вот
где
их
вешали
в
1882
году,
It's
easy
to
see
where
the
brave
men
have
died
Легко
увидеть,
где
погибли
храбрецы,
Rope
marks
on
the
oak
tree
are
now
petrified
Следы
от
веревки
на
дубе
теперь
окаменели.
At
night
when
the
moon
shines
so
far
away
Ночью,
когда
луна
светит
так
далеко,
It
gets
mighty
lonesome
lookin'
down
on
their
graves
Становится
очень
одиноко,
глядя
на
их
могилы,
There
lies
Billy
Clanton
never
wanted
to
kill
Там
лежит
Билли
Клэнтон,
никогда
не
хотел
убивать,
But
he's
there
with
the
guilty
way
up
on
Boot
Hill
Но
он
там,
вместе
с
виновными,
на
Холме
Сапог.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Perkins
Attention! Feel free to leave feedback.