Lyrics and translation Johnny Cash - The Ballad of Ira Hayes (Live)
Call
him
drunken
Ira
Hayes
Зовите
его
пьяным
Айрой
Хейзом
He
won't
answer
anymore
Он
больше
не
отвечает
Not
the
whiskey
drinkin'
Indian
Не
тот
индеец,
который
пьет
виски
Nor
the
Marine
that
went
to
war
Ни
морской
пехотинец,
ушедший
на
войну
Gather
around
me
people
there's
a
story
I
would
tell
Соберите
вокруг
меня
людей,
есть
история,
которую
я
хотел
бы
рассказать.
About
a
brave
young
Indian
that
we
should
remember
well
О
храбром
молодом
индейце,
которого
мы
должны
хорошо
помнить
From
the
tribe
of
the
Pima
Indian,
a
proud
and
peaceful
band
Из
племени
индейцев
Пима,
гордого
и
мирного
племени
Who
farmed
the
Phoenix
valley
in
Arizona
land
Кто
обрабатывал
долину
Феникс
в
Аризоне
Down
the
ditches
for
a
thousand
years
По
канавам
тысячу
лет
The
water
grew
Ira's
peoples'
crops
На
воде
росли
урожаи
жителей
Ира
'Till
the
white
man
stole
the
water
rights
Пока
белый
человек
не
украл
права
на
воду
And
the
sparklin'
water
stopped
И
сверкающая
вода
остановилась
Now
Ira's
folks
were
hungry
Теперь
родители
Айры
были
голодны
And
their
land
grew
crops
of
weeds
И
на
их
земле
росли
посевы
сорняков
When
war
came,
Ira
volunteered
Когда
началась
война,
Ира
пошла
добровольцем
And
forgot
the
white
man's
greed
И
забыл
о
жадности
белого
человека
Call
him
drunken
Ira
Hayes
Зовите
его
пьяным
Айрой
Хейзом
He
won't
answer
anymore
Он
больше
не
отвечает
Not
the
whiskey
drinkin'
Indian
Не
тот
индеец,
который
пьет
виски
Nor
the
Marine
that
went
to
war
Ни
морской
пехотинец,
ушедший
на
войну
There
they
battled
up
Iwo
Jima's
hill
Там
они
сражались
на
холме
Иводзимы
Two
hundred
and
fifty
men
Двести
пятьдесят
человек
But
only
twenty-seven
lived
Но
выжило
только
двадцать
семь
To
fight
back
down
again
Чтобы
снова
дать
отпор
And
when
that
fight
was
over
И
когда
этот
бой
закончился
And
when
Old
Glory
raised
И
когда
воскресла
Былая
слава
Among
the
men
to
hold
it
high
Среди
мужчин,
которые
высоко
держат
его
Was
the
Indian,
Ira
Hayes
Это
был
индеец
Айра
Хейз
Call
him
drunken
Ira
Hayes
Зовите
его
пьяным
Айрой
Хейзом
He
won't
answer
anymore
Он
больше
не
отвечает
Not
the
whiskey
drinkin'
Indian
Не
тот
индеец,
который
пьет
виски
Nor
the
Marine
that
went
to
war
Ни
морской
пехотинец,
ушедший
на
войну
Ira
Hayes
returned
a
hero
Айра
Хейз
вернулся
героем
Celebrated
through
the
land
Празднуется
по
всей
стране
He
was
wined
and
speeched
and
honored
Его
угощали
вином,
произносили
речи
и
чествовали
And
everybody
shook
his
hand
И
все
пожали
ему
руку
But
he
was
just
a
Pima
Indian
Но
он
был
всего
лишь
индейцем
племени
пима
No
water,
no
crops,
no
chance
Ни
воды,
ни
урожая,
ни
шанса
At
home
nobody
cared
what
Ira'd
done
Дома
никому
не
было
дела
до
того,
что
натворил
Айра
And
when
did
the
Indians
dance
А
когда
индейцы
начали
танцевать
Then
Ira
started
drinkin'
hard
Потом
Айра
начал
сильно
пить
Jail
was
often
his
home
Тюрьма
часто
была
его
домом
There
they'd
let
him
raise
the
flag
and
lower
it
Там
они
позволяли
ему
поднимать
флаг
и
опускать
его
Like
you'd
throw
a
dog
a
bone
Как
будто
ты
бросил
бы
собаке
кость
He
died
drunk
early
one
mornin'
Он
умер
пьяным
однажды
рано
утром.
Born
in
the
land
he
fought
to
save
Рожденный
на
земле,
за
спасение
которой
он
боролся
Two
inches
of
water
in
a
lonely
ditch
Два
дюйма
воды
в
одинокой
канаве
It
was
a
grave
for
Ira
Hayes
Это
была
могила
Айры
Хейса
Call
him
drunken
Ira
Hayes
Зовите
его
пьяным
Айрой
Хейзом
He
won't
answer
anymore
Он
больше
не
отвечает
Not
the
whiskey
drinkin'
Indian
Не
тот
индеец,
который
пьет
виски
Nor
the
Marine
that
went
to
war
Ни
морской
пехотинец,
ушедший
на
войну
Yeah,
call
him
drunken
Ira
Hayes
Да,
зови
его
пьяным
Айрой
Хейзом
But
his
land
is
just
as
dry
Но
его
земля
такая
же
сухая
And
his
ghost
is
lyin'
thirsty
И
его
призрак
лежит,
испытывая
жажду.
In
the
ditch
where
Ira
died
В
канаве,
где
погибла
Айра
(Thank
you
very
much
we've
honored
the
American
Indian
as
a
sad
song)
(Большое
вам
спасибо,
мы
почтили
память
американских
индейцев
грустной
песней)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): P. LA FARGE
Attention! Feel free to leave feedback.