Lyrics and translation Johnny Cash - The Invertebraes (Live)
Some
men
spend
a
lifetime
in
the
hope
they
can
devise
Некоторые
люди
тратят
всю
жизнь
в
надежде,
что
они
смогут
придумать.
A
chart
which
will
an
able
man
then
someday
analyze
График,
который
сможет
человек,
а
затем
когда-нибудь
анализировать.
The
wretched
men
who
stumble
then
somehow
cannot
arise
Несчастные
люди,
которые
спотыкаются,
не
могут
подняться.
They′ll
pay
one
man
to
draw
the
charts
another
to
declare
Они
заплатят
одному
человеку,
чтобы
он
нарисовал
карты,
а
другому-чтобы
он
объявил.
What
secret
signs
are
in
the
lines
but
do
they
really
care
Какие
тайные
знаки
в
строках,
но
действительно
ли
им
не
все
равно?
That
one
is
long
and
one
is
short
and
one
line
is
not
there
Один
длинный
и
один
короткий,
и
одной
строки
нет.
For
charts
or
abstract
documents
that
cannot
have
a
soul
Для
диаграмм
или
абстрактных
документов,
у
которых
нет
души.
They
cannot
tell
why
this
man
fell
and
that
one
reached
his
goal
Они
не
могут
понять,
почему
этот
человек
упал,
и
тот
достиг
своей
цели.
Nor
can
they
tell
why
some
rebel
and
lose
all
self
control
Они
не
могут
сказать,
почему
некоторые
мятежники
теряют
самообладание.
I
think
a
thousand
years
from
now
as
it
was
long
ago
Я
думаю,
через
тысячу
лет,
как
это
было
давно.
Two
roads
will
be
for
all
to
see
but
which
way
will
man
go
Две
дороги
будут
для
всех,
но
куда
пойдет
человек?
Will
he
arise
toward
the
skies
to
reach
for
some
new
plateau
Поднимется
ли
он
к
небесам,
чтобы
достичь
нового
плато?
Will
he
devise
a
brave
new
world
a
world
thus
far
unknown
Придумает
ли
он
дивный
новый
мир,
мир,
который
до
сих
пор
неизвестен?
Will
he
plow
under
all
the
seeds
of
greed
and
hate
he
sewn
Будет
ли
он
пахать
под
всеми
семенами
жадности
и
ненависти,
которые
он
зашил?
Or
will
he
steal
the
very
field
he
plants
his
hopes
upon
Или
он
украдет
то
самое
поле,
на
которое
он
возлагает
свои
надежды?
As
long
as
there
are
two
such
roads
a
man
can
look
upon
Пока
есть
две
такие
дороги,
на
которые
человек
может
смотреть.
As
long
as
some
men
linger
deep
within
the
twilight
zone
Пока
некоторые
мужчины
задерживаются
глубоко
в
сумеречной
зоне.
The
weak
will
always
take
the
road
that
leads
to
wall
of
stone
Слабые
всегда
будут
идти
по
дороге,
которая
ведет
к
каменной
стене.
There
should
be
made
a
stone
blockade
torn
from
the
prison
stone
Нужно
сделать
каменную
блокаду,
вырванную
из
тюремного
камня.
And
make
a
wall
across
all
roads
man
should
not
walk
upon
И
сделать
стену
через
все
дороги,
на
которую
человек
не
должен
идти.
And
let
the
seeds
of
bitter
weeds
grow
till
that
road
is
gone
И
пусть
семена
горьких
сорняков
растут,
пока
не
пройдет
эта
дорога.
Then
those
who
sot
in
higher
power
those
who
hold
the
might
Тогда
те,
кто
наделяет
высшую
власть,
те,
кто
держит
власть.
Could
then
direct
the
hordes
of
men
on
to
the
way
that's
right
Мог
бы
тогда
направить
орды
людей
на
верный
путь.
And
then
the
men
who
draw
the
charts
would
also
see
the
light
И
тогда
люди,
которые
рисуют
карты,
тоже
увидят
свет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): johnny cash
Attention! Feel free to leave feedback.