Johnny Cash - The One On the Right - translation of the lyrics into German

The One On the Right - Johnny Cashtranslation in German




The One On the Right
Der Rechte da
There once was a musical troupe
Es war einmal eine Musikkapelle
A pickin′ singin' folk group
Eine folkige singende Truppe
They sang the mountain ballads
Sie sangen die Bergballaden
And the folk songs of our land
Und Volkslieder unseres Landes
They were long on musical ability
Sie hatten Musik im Blut
Folks thought they would go far
Man glaubte, sie kämen weit
But political incompatibility led to their downfall
Doch politische Uneinigkeit brachte sie zu Fall
Well, the one on the right was on the left
Nun, der Rechte da war links
And the one in the middle was on the right
Und der in der Mitte war rechts
And the one on the left was in the middle
Und der Linke war dazwischen
And the guy in the rear was a Methodist
Und der Hinten war Methodist
This musical aggregation toured the entire nation
Die Gruppe tourte durchs ganze Land
Singing the traditional ballads
Sang die alten Balladen
And the folk songs of our land
Und Volkslieder unseres Landes
They performed with great virtuosity
Sie spielten voller Virtuosität
And soon they were the rage
Bald waren sie hoch im Kurs
But political animosity prevailed upon the stage
Doch politische Feindseligkeit wuchs auf der Bühne
Well, the one on the right was on the left
Nun, der Rechte da war links
And the one in the middle was on the right
Und der in der Mitte war rechts
And the one on the left was in the middle
Und der Linke war dazwischen
And the guy in the rear burned his driver′s license
Und der Hinten verbrannte seinen Führerschein
Well the curtain had ascended
Als der Vorhang sich hob
A hush fell on the crowd
Legte Stille sich über den Saal
As thousands there were gathered to hear The folk songs of our land
Tausende waren versammelt, zu hören Volkslieder unseres Landes
But they took their politics seriously
Doch sie nahmen Politik ernst
And that night at the concert hall
Und an jenem Abend im Saal
As the audience watched deliriously
Während das Publikum in Ekstase zusah
They had a free-for-all
Gab es eine Schlägerei
Well, the one on the right was on the bottom
Nun, der Rechte lag unten
And the one in the middle was on the top
Der in der Mitte obenauf
And the one on the left got a broken arm
Dem Linken brach man den Arm
And the guy in the rear, said, "Oh dear"
Und der Hinten rief "Ach herrje!"
Now this should be a lesson if you plan to start a folk group
Soll das eine Lehre sein: willst du 'ne Folkband gründen
Don't go mixin' politics with the folk songs of our land
Vermische Politik nicht mit den Volksliedern unseres Landes
Just work on harmony and diction
Konzentriere dich auf Harmonie und Diktion
Play your banjo well
Spiel deine Banjo schön
And if you have political convictions keep them to yourself
Hast du politische Ansichten, behalte sie für dich
Now, the one on the left works in a bank
Nun, der Linke arbeitet in 'ner Bank
And the one in the middle drives a truck
Der in der Mitte fährt LKW
The one on the right′s an all-night deejay
Der Rechte ist Rundfunksprecher bei Nacht
And the guy in the rear got drafted
Und der Hinten wurde eingezogen






Attention! Feel free to leave feedback.