Lyrics and translation Johnny Cash - The Shifting, Whispering Sands, Part 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Shifting, Whispering Sands, Part 1
Зыбучие, шепчущие пески, часть 1
(Spoken
by
Johnny
Cash)
(Говорит
Джонни
Кэш)
I
discovered
the
Valley
of
the
Shifting,
Whispering
Sands
Я
обнаружил
Долину
Зыбучих,
Шепчущих
Песков,
While
prospecting
in
a
western
state
когда
искал
золото
в
одном
из
западных
штатов.
I
saw
the
silent
windmills,
the
crumbling
water
tanks
Я
видел
молчаливые
ветряные
мельницы,
разрушающиеся
водонапорные
башни,
The
bones
of
the
cattle
picked
clean
by
buzzards
кости
скота,
обглоданные
стервятниками,
Bleached
by
the
desert
sun
выбеленные
пустынным
солнцем.
I
stumbled
over
a
crumbling
buck
board
Я
наткнулся
на
разваливающуюся
повозку,
Nearly
covered
by
the
sand
почти
полностью
занесенную
песком.
And
stopping
to
rest
I
heard
a
tinkling,
whispering
sound
Остановившись
отдохнуть,
я
услышал
звенящий,
шепчущий
звук
And
suddenly
realized
that
even
though
the
wind
was
quiet
и
вдруг
понял,
что,
хотя
ветра
не
было,
The
sand
did
not
lie
still
песок
не
лежал
неподвижно.
I
seemed
to
be
surrounded
be
a
mystery
Меня
словно
окутала
какая-то
тайна,
So
heavy
and
apperceive
I
could
scarcely
breath
настоящая,
ощутимая,
так
что
я
едва
мог
дышать.
For
weeks
I
wondered
aimlessly
in
the
valley
Неделями
я
бесцельно
бродил
по
долине,
Seeking
answers
to
the
many
questions
that
raced
through
my
mind
ища
ответы
на
множество
вопросов,
рождавшихся
в
моей
голове.
Where
was
everyone?
Why
the
white
bones?
The
dry
wells?
Куда
все
делись?
Откуда
эти
белые
кости?
Высохшие
колодцы?
The
barren
valley
where
people
must
have
lived
and
died
Эта
бесплодная
долина,
где
люди,
должно
быть,
жили
и
умирали...
I
sat
down
and
buried
my
face
in
my
hands
Я
сел
и
закрыл
лицо
руками.
And
resting
I
learned
the
secret
of
the
Shifting,
Whispering
Sands
И,
отдыхая,
я
узнал
секрет
Зыбучих,
Шепчущих
Песков.
How
I
managed
to
escape
from
the
valley
I
don't
know
Как
мне
удалось
выбраться
из
долины,
я
не
знаю,
But
now
to
pay
my
debt
for
being
saved
но
теперь,
чтобы
заплатить
свой
долг
за
спасение,
I
must
tell
you
what
I
learned
out
on
the
desert
я
должен
рассказать
тебе,
что
узнал
в
пустыне
So
many
years
ago
много
лет
назад.
(Sung
by
the
Carter
Family)
(Поет
семья
Картер)
When
the
day
is
oddly
quiet
Когда
день
необычно
тих,
And
the
breeze
seems
not
to
blow
и
ветерок
словно
не
дует,
One
would
think
the
sun
is
resting
можно
подумать,
что
солнце
отдыхает,
But
you'll
find
this
is
not
so
но
ты
увидишь,
что
это
не
так.
It
is
whispering
softly
whispering
Оно
шепчет,
тихо
шепчет,
As
it
slowly
moves
along
медленно
двигаясь
вперед.
And
for
those
who
stop
and
listen
И
тем,
кто
остановится
и
послушает,
It
will
sing
this
mournful
song
оно
споет
эту
скорбную
песню.
(Sung
by
an
unknown
male
choir)
(Поет
неизвестный
мужской
хор)
Of
sidewinders
and
the
horn
toads
О
гремучих
змеях
и
рогатых
жабах
On
the
thorny
*chaparral
в
колючем
чаппарале,
In
the
sunny
days
and
moonlight
lights
в
солнечные
дни
и
лунные
ночи
The
lonely
coyotes
yell
воют
одинокие
койоты.
(Sung
by
Johnny
Cash)
(Поет
Джонни
Кэш)
How
the
stars
seem
they
can
touch
you
Как
звезды
кажутся
близкими,
As
you
lay
and
gaze
on
high
когда
лежишь
и
смотришь
ввысь,
At
the
heavens
where
your
hoping
на
небеса,
куда
ты
надеешься
You'll
be
going
when
you
die
отправиться
после
смерти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.