Johnny Cash - The Sound of Laughter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Cash - The Sound of Laughter




I stood in there in the shadows
Я стоял там, в тени.
As they went strolling by
Пока они прогуливались мимо.
Now she ain't my girl no longer
Теперь она больше не моя девушка.
There's no reason I should cry
Нет причин, по которым я должен плакать.
But I knew there went my future
Но я знал, что мое будущее наступило.
And I couldn't stop the tears
И я не мог остановить слезы.
And the sound of laughter
И звук смеха ...
Ringing in my ears
Звенит в ушах.
I spent every dime I had on her
Я потратил на нее каждую монетку.
And when it was gone
И когда она ушла ...
She said, "Hun, it's sure been fun
Она сказала: "Хун, это, конечно, было весело.
But it's time you moved along"
Но пришло время двигаться вперед",
So I stood there in the shadows
- и я стоял в тени.
And I had my .44
И у меня была моя.
I could hear her mocking laughter
Я слышал ее насмешливый смех.
But she won't laugh anymore
Но она больше не будет смеяться.
Now I'm down here in the gaol house
Теперь я здесь, в доме гаола.
And I know what brought me here
И я знаю, что привело меня сюда.
It was the sound of laughter
Это был звук смеха.
Ringing in my ears
Звенит в ушах.
Well, I guess, I should have left this town
Что ж, думаю, мне следовало уехать из этого города.
And her far behind
И она далеко позади.
For the way that she made fun of me
За то, как она смеялась надо мной.
Keeps running through my mind
Продолжает пробегать через мой разум.
Well, the jury showed no mercy
Присяжные не проявили милосердия.
And I never asked for none
И я никогда не просил об этом.
'Cause I know I've got it coming
Потому что я знаю, что у меня все впереди,
I'm not proud of what I've done
я не горжусь тем, что сделал.
But down here in this darkness
Но здесь, в этой темноте ...
More and more I seem to hear
Все больше и больше я, кажется, слышу.
The sound of laughter
Звук смеха ...
Ringing in my ears
Звенит в ушах.
I hear the sound of laughter
Я слышу звук смеха.
Ringing in my ears
Звон в моем ухе.





Writer(s): HARLAN HOWARD


Attention! Feel free to leave feedback.