Lyrics and translation Johnny Cash - The Twentieth Century Is Almost Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Twentieth Century Is Almost Over
Двадцатый век почти закончился
Back
in
1899,
everybody
sang
Auld
Lang
Syne
В
1899-м
все
пели
Auld
Lang
Syne,
A
hundred
years
would
take
a
long,
long
time
Сто
лет
казались
долгим,
долгим
сроком.
For
every
boy
and
girl
Для
каждого
парня
и
девушки,
Now,
there's
just
one
thing
that
I
would
like
to
know
Сейчас
же,
дорогая,
я
хочу
знать
лишь
одно,
Where
did
the
20th
century
go?
Куда
делся
двадцатый
век?
I
swear,
it
was
there
just
a
minute
ago
Клянусь,
он
был
здесь
минуту
назад.
All
over
this
world
По
всему
миру,
All
over
this
world
По
всему
миру,
All
over
this
world
По
всему
миру.
The
20th
century
is
almost
over,
almost
over,
almost
over
Двадцатый
век
почти
закончился,
почти
закончился,
почти
закончился.
The
20th
century
is
almost
over
Двадцатый
век
почти
закончился.
All
over
this
world
По
всему
миру.
Does
anyone
recall
the
great
depression?
Кто-нибудь
помнит
Великую
депрессию?
I
read
all
about
it
in
the
true
confession
Я
читал
о
ней
в
"Исповеди",
Sorry,
I
was
late
for
the
recording
session
Извини,
дорогая,
я
опоздал
на
запись,
But
somebody
put
me
on
hold
Меня
кто-то
задержал.
Did
anybody
see
those
linoleum
floors
Кто-нибудь
видел
эти
линолеумные
полы?
Petroleum
jelly
and
the
two
world
wars?
Вазелин
и
две
мировые
войны?
They
went
around
in
revolving
doors
Они
кружились
в
вертящихся
дверях
All
over
this
world
По
всему
миру,
All
over
this
world
По
всему
миру,
All
over
this
world
По
всему
миру.
The
20th
century
is
almost
over,
almost
over,
almost
over
Двадцатый
век
почти
закончился,
почти
закончился,
почти
закончился.
The
20th
century
is
almost
over
Двадцатый
век
почти
закончился.
All
over
this
world
По
всему
миру.
Old
father,
time
is
a
rumblin'
and
a
rappin'
Старик
время
грохочет
и
стучит,
Standin'
at
the
window,
thumpin'
and
a
tappin'
Стоит
у
окна,
стучит
и
колотит.
Everybody's
waitin'
for
somethin'
to
happen
Все
ждут,
что
что-то
произойдет,
Hope
it
don't
happen
to
you
Надеюсь,
это
не
случится
с
тобой,
милая.
You
know,
the
Judgement
Day
is
gettin'
nearer
Знаешь,
Судный
день
все
ближе,
There
it
is
in
the
rear
view
mirror
Вот
он,
в
зеркале
заднего
вида.
If
you
duck
down
I
could
see
a
little
clearer
Если
ты
пригнешься,
я
смогу
видеть
немного
лучше.
All
over
this
world
По
всему
миру,
All
over
this
world
По
всему
миру,
All
over
this
world
По
всему
миру.
The
20th
century
is
almost
over,
almost
over,
almost
over
Двадцатый
век
почти
закончился,
почти
закончился,
почти
закончился.
The
20th
century
is
almost
over
Двадцатый
век
почти
закончился.
All
over
this
world
По
всему
миру.
All
over
this
world
По
всему
миру,
All
over
this
world
По
всему
миру.
The
20th
century
is
almost
over,
almost
over,
almost
over
Двадцатый
век
почти
закончился,
почти
закончился,
почти
закончился.
The
20th
century
is
almost
over
Двадцатый
век
почти
закончился.
All
over
this
world
По
всему
миру.
All
over
this
world
По
всему
миру,
All
over
this
world
По
всему
миру.
The
20th
century
is
almost
over,
almost
over,
almost
over
Двадцатый
век
почти
закончился,
почти
закончился,
почти
закончился.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Goodman, John E Prine
Attention! Feel free to leave feedback.