Johnny Cash - The Wall - Mono Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Cash - The Wall - Mono Version




There's a lot of strange men in cell block ten
В десятом блоке много странных людей.
But the strangest of them all
Но самый странный из всех.
Was a friend of mine who spent his time
Был моим другом, который проводил свое время.
Staring at the wall
Уставился в стену.
Staring at the wall
Уставился в стену.
In his hand was a note that his gal had wrote
В его руке была записка, которую написала его девушка.
Proving crime don't pay
Доказывая преступление не плати
Was the very same gal he robbed and stole for
Это была та самая девушка, ради которой он грабил и воровал.
Namin' their wedding day
Назовем день их свадьбы.
Namin' their wedding day
Назовем день их свадьбы.
As he looked at the wall, so strong and tall
Он смотрел на стену, такую сильную и высокую.
I could hear him softly curse
Я слышал, как он тихо выругался.
Nobody at all ever climbed that wall
Никто никогда не забирался на эту стену.
But I'm going to be the first
Но я буду первым.
I'm going to be the first
Я буду первым.
Then the warden walked by and said, "Son, don't try
Затем мимо прошел надзиратель и сказал: "Сынок, не пытайся.
I'd hate to see you fall
Я бы не хотел видеть, как ты падаешь.
Because there is no doubt they'll carry you out
Потому что нет сомнений, что они вынесут тебя отсюда.
If you ever touch that wall
Если ты когда-нибудь дотронешься до этой стены ...
If you ever touch that wall"
Если ты когда-нибудь дотронешься до этой стены..."
Well a years gone by since he made his try
Что ж прошли годы с тех пор как он сделал свою попытку
But I can still recall
Но я все еще могу вспомнить.
How hard he tried and the way he died
Как он старался и как он умер
But he never made that wall
Но он так и не построил эту стену.
He never made that wall
Он никогда не строил эту стену.
There's never been a man who shook this camp
Никогда еще не было человека, который потряс бы этот лагерь.
But I knew a man who tried
Но я знал человека, который пытался.
The newspapers called it a jailbreak plan
Газеты назвали это планом побега из тюрьмы.
But I know it was suicide
Но я знаю, что это было самоубийство.
I know it was suicide
Я знаю, это было самоубийство.





Writer(s): Harlan Howard


Attention! Feel free to leave feedback.