Lyrics and translation Johnny Cash - There's a Mother Always Waiting
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's a Mother Always Waiting
Мама всегда ждет
So,
you're
going
to
leave
the
old
home,
Jim
Итак,
ты
покидаешь
старый
дом,
Джим,
Today
you're
going
away
Сегодня
ты
уходишь,
You're
going
to
find
a
better
place
to
dwell
Ты
найдешь
себе
место
получше,
So
spoke
us
sweet
young
mother
Так
сказала
наша
милая
матушка
To
her
boy
one
summer
day
Своему
мальчику
однажды
летним
днем.
If
your
mind's
made
up
that
way,
I
wish
you
well
Если
ты
решил,
я
желаю
тебе
удачи.
The
old
home
will
be
lonesome
В
старом
доме
будет
одиноко,
We'll
miss
you
when
you're
gone
Мы
будем
скучать
по
тебе,
когда
ты
уйдешь,
The
birds
won't
sing
in
clouds
up
in
the
sky
Птицы
не
будут
петь
в
облаках,
But
if
you
get
in
trouble,
Jim
Но
если
у
тебя
будут
проблемы,
Джим,
Just
write
and
let
me
know
Просто
напиши
и
дай
мне
знать.
She
spoke
these
words
and
then
she
said
goodbye
Она
произнесла
эти
слова,
а
затем
попрощалась.
If
sickness
overtakes
you
Если
тебя
настигнет
болезнь,
Or
old
companions
shake
you
Или
старые
приятели
подведут
тебя,
As
through
this
world
you
wander
all
alone
Пока
ты
бродишь
по
миру
в
одиночестве,
When
friends
you
haven't
any
Когда
у
тебя
не
будет
друзей,
In
your
pocket
not
a
penny
В
кармане
ни
копейки,
There's
a
mother
always
awaiting
you
at
home
Мама
всегда
ждет
тебя
дома.
Ten
years
later
to
this
village
Десять
лет
спустя
в
эту
деревню
Came
a
stranger
no
one
knew
Пришел
незнакомец,
которого
никто
не
знал.
His
steps
were
halt
and
ragged
clothes
he
wore
Его
шаги
были
неуверенными,
а
одежда
оборванной.
The
little
children
laughed
at
him
Маленькие
дети
смеялись
над
ним,
As
down
the
lane
he
trod
Пока
он
шел
по
дороге,
But
at
last
he
stopped
before
a
cottage
door
Но
наконец
он
остановился
у
двери
коттеджа.
He
gently
knocked,
no
sound
he
heard
Он
тихонько
постучал,
но
ничего
не
услышал.
He
thought,
can
she
be
dead?
Он
подумал:
неужели
она
умерла?
But
then
he
heard
a
voice
well
known
to
him
Но
тут
он
услышал
хорошо
знакомый
ему
голос.
Was
his
mother's
voice,
but
her
hair
had
silvered
Это
был
голос
его
матери,
но
ее
волосы
посеребрило
By
the
touch
of
time
Прикосновение
времени.
And
she
said,
thank
God,
they've
sent
me
home
my
Jim
И
она
сказала:
"Слава
Богу,
они
вернули
мне
моего
Джима".
If
sickness
overtakes
you
Если
тебя
настигнет
болезнь,
Or
old
companions
shake
you
Или
старые
приятели
подведут
тебя,
As
through
this
world
you
wander
all
alone
Пока
ты
бродишь
по
миру
в
одиночестве,
When
friends
you
haven't
any
Когда
у
тебя
не
будет
друзей,
In
your
pocket
not
a
penny
В
кармане
ни
копейки,
There's
a
mother
always
awaiting
you
at
home.
Мама
всегда
ждет
тебя
дома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): THORNTON JAMES
Attention! Feel free to leave feedback.