Lyrics and translation Johnny Cash - Tiger Whitehead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiger Whitehead
Тигр Уайтхед
Wild
blackberries
bloomin′
in
the
thickest
on
the
mountain
Дикая
ежевика
цветет
в
самой
чаще
на
горе,
Sheep
shire
and
water
cress
are
growin'
round
the
fountain
Кресс-салат
и
водяной
щитовник
растут
у
родника,
Where
a
big
black
bear
is
drinkin′
lappin'
water
like
a
dog
Где
большой
черный
медведь
пьет,
лакая
воду,
словно
пес.
Tiger
Whitehead's
in
the
bed
sleepin′
like
a
log
Тигр
Уайтхед
в
постели
спит,
как
бревно.
But
tomorrow
he′ll
see
bear
tracks
seven
intches
wide
Но
завтра
он
увидит
следы
медведя
в
семь
дюймов
шириной,
And
by
sundown
he'll
be
bringin′
in
the
hide
И
к
закату
он
принесет
шкуру
домой.
Pretty
Sally
Garland
comin'
down
the
mountain
side
Красавица
Салли
Гарленд
спускается
с
горы,
Where
Tiger
Whitehead′s
tryin'
to
nap
a
mill
at
the
mill
Где
Тигр
Уайтхед
пытается
вздремнуть
у
мельницы,
She
sits
down
on
a
bearskin
and
she
says
you′ll
be
my
man
Она
садится
на
медвежью
шкуру
и
говорит:
"Ты
будешь
моим
мужчиной,
I'll
have
me
the
best
bearhunter
in
these
hills
У
меня
будет
лучший
охотник
на
медведей
в
этих
холмах".
A
wild
child
was
Tiger
Whitehead
and
they
say
he
killed
Дитя
дикой
природы
был
Тигр
Уайтхед,
и
говорят,
что
он
убил
Ninety-nine
bears
before
he
went
to
rest,
went
to
rest
Девяносто
девять
медведей,
прежде
чем
отправился
на
покой,
отправился
на
покой.
Once
he
left
two
bearcubs
orphaned
Однажды
он
оставил
двух
медвежат
сиротами,
But
he
brought
'em
right
on
home
Но
он
принес
их
прямо
домой,
And
Sally
nursed
the
two
bearcubs
upon
her
breast
И
Салли
выкормила
двух
медвежат
своей
грудью.
Wild
blackberries
bloomin′
in
the
thickest
on
the
mountain
Дикая
ежевика
цветет
в
самой
чаще
на
горе,
Sheep
shire
and
water
cress
are
growin′
round
the
fountain
Кресс-салат
и
водяной
щитовник
растут
у
родника,
Where
a
big
black
bear
is
drinkin'
lappin′
water
like
a
dog
Где
большой
черный
медведь
пьет,
лакая
воду,
словно
пес.
Tiger
Whitehead's
in
the
bed
sleepin′
like
a
log
Тигр
Уайтхед
в
постели
спит,
как
бревно.
Tomorrow
he'll
see
bear
tracks
seven
intches
wide
Завтра
он
увидит
следы
медведя
в
семь
дюймов
шириной,
And
by
sundown
he′ll
be
bringin'
in
the
hide
И
к
закату
он
принесет
шкуру
домой.
Tiger
now
is
eighty-five
and
he
lay
upon
his
bed
Тигру
теперь
восемьдесят
пять,
и
он
лежит
на
своей
кровати,
And
the
bears
he
killed
now
numbered
ninety-nine,
ninety-nine
И
медведей,
которых
он
убил,
теперь
насчитывается
девяносто
девять,
девяносто
девять.
Some
fellers
trapped
the
bears
but
Tiger
said
just
let
him
go
Некоторые
ребята
ловили
медведей
в
капканы,
но
Тигр
говорил:
"Просто
отпустите
его,
If
he
ain't
running
wild
he
won′t
be
mine
Если
он
не
бегает
на
воле,
он
не
будет
моим".
But
at
night
when
the
wind
howls
cross
eastern
hills
of
Tennessee
Но
ночью,
когда
ветер
воет
над
восточными
холмами
Теннесси,
And
when
the
lightnin′
flashes
И
когда
сверкает
молния,
There's
the
strange
thing
that
the
people
say
they
see
Люди
говорят,
что
видят
странную
вещь:
An
old
grey
headed
ghost
runnin′
through
the
mountains
there
Старый
седой
призрак
бежит
по
горам,
It's
Tiger
Whitehead
after
his
one
hundreth
bear
Это
Тигр
Уайтхед
гонится
за
своим
сотым
медведем.
Wild
blackberries
bloomin′
in
the
thickest
on
the
mountain
Дикая
ежевика
цветет
в
самой
чаще
на
горе,
Sheep
shire
and
water
cress
are
growin'
round
the
fountain
Кресс-салат
и
водяной
щитовник
растут
у
родника,
Where
a
big
black
bear
is
drinkin′
lappin'
water
like
a
dog
Где
большой
черный
медведь
пьет,
лакая
воду,
словно
пес.
Tiger
Whitehead's
in
the
bed
sleepin′
like
a
log
Тигр
Уайтхед
в
постели
спит,
как
бревно.
But
tomorrow
he′ll
see
bear
tracks
seven
intches
wide
Но
завтра
он
увидит
следы
медведя
в
семь
дюймов
шириной,
And
by
sundown
he'll
be
bringin′
in
the
hide
И
к
закату
он
принесет
шкуру
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J.r. Cash, N. Winston
Attention! Feel free to leave feedback.