Lyrics and translation Johnny Cash - Transfusion Blues
Early
one
mornin'
while
makin'
the
rounds
Как-то
рано
утром,
когда
я
совершал
обход.
Took
a
transfusion
and
I
shot
my
woman
down
Мне
сделали
переливание
крови,
и
я
застрелил
свою
женщину.
Went
right
home
and
I
went
to
bed
Я
пошел
домой
и
лег
спать.
I
stuck
that
lovin'
.44
beneath
my
head
Я
засунул
этот
любимый
44-й
калибр
себе
под
голову.
Got
up
next
mornin'
and
I
grabbed
that
gun
На
следующее
утро
я
встал
и
схватил
пистолет.
Took
a
transfusion
and
away
I
run
Сделал
переливание
крови
и
убегаю
прочь.
Made
a
good
run
but
I
run
too
slow
Пробежал
хорошо,
но
слишком
медленно.
They
overtook
me
down
in
Juarez,
Mexico
Они
настигли
меня
в
Хуаресе,
Мексика.
Late
in
the
hot
joints
takin'
the
pills
Поздно
вечером
в
горячих
местах
принимаю
таблетки.
In
walked
the
sheriff
from
Jericho
Hill
Вошел
шериф
с
Иерихонского
холма.
He
said
"Willy
Lee,
your
name
is
not
Jack
Brown
Он
сказал:
"Вилли
ли,
тебя
зовут
не
Джек
Браун.
You're
the
dirty
hack
that
shot
your
woman
down"
Ты
тот
грязный
хулиган,
который
застрелил
твою
женщину.
Said,
"Yes,
oh
yes,
my
name
is
Willy
Lee
Сказал:
"Да,
О
да,
меня
зовут
Вилли
ли.
If
you've
got
a
warrant
just-a
read
it
to
me
Если
у
вас
есть
ордер,
просто
прочтите
его
мне.
Shot
her
down
because
she
made
me
slow
Застрелил
ее,
потому
что
она
заставила
меня
замедлиться.
I
thought
I
was
her
daddy
but
she
had
five
more"
Я
думал,
что
я
ее
папочка,
но
у
нее
было
еще
пять.
When
I
was
arrested
I
was
dressed
in
black
Когда
меня
арестовали,
я
был
одет
в
Черное.
Put
me
on
a
train
and
they
took
me
back
Посадили
меня
на
поезд
и
отвезли
обратно.
Had
no
friends
for
to
go
my
bail
У
меня
не
было
друзей,
чтобы
уйти
под
залог.
They
slapped
my
dried
up
carcass
in
that
county
jail
Они
шлепнули
мою
высохшую
тушу
в
окружной
тюрьме.
Into
the
courtroom
my
trial
began
В
зале
суда
начался
мой
суд.
Where
I
was
handled
by
twelve
honest
men
Где
со
мной
справились
двенадцать
честных
людей.
Just
before
the
jury
started
out
Как
раз
перед
началом
заседания
присяжных.
I
saw
the
little
judge
commenced
to
look
about
Я
увидел,
что
маленький
судья
начал
оглядываться
по
сторонам.
In
about
five
minutes
in
walked
the
man
Минут
через
пять
вошел
мужчина.
Holding
the
verdict
in
his
right
hand
Держа
приговор
в
правой
руке.
Verdict
read
in
the
first
degree
Приговор
зачитан
в
первой
степени.
I
hollered,
"Lowdy,
Lowdy
have
a
mercy
on
me"
Я
кричал:
"Лоуди,
Лоуди,
сжалься
надо
мной!"
The
judge
he
smiled
as
he
picked
up
his
pen
Судья
улыбнулся,
взяв
ручку.
99
years
in
the
San
Quentin
pen
99
лет
в
тюрьме
Сан
Квентин
99
years
underneath
that
ground
99
лет
под
этой
землей
I
can't
forget
the
day
I
shot
my
woman
down
Я
не
могу
забыть
тот
день,
когда
застрелил
свою
женщину.
Come
on
you
guy
and
listen
unto
me
Ну
же
парень
послушай
меня
Lay
off
that
liquor
and
let
that
transfusion
be
Прекрати
пить
и
оставь
это
переливание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T. J. ARNALL
Attention! Feel free to leave feedback.