Lyrics and translation Johnny Cash - What Is Truth (Live At The White House, Washington D.C., April 17, 1970)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Is Truth (Live At The White House, Washington D.C., April 17, 1970)
Что есть истина (Живое выступление в Белом доме, Вашингтон, округ Колумбия, 17 апреля 1970 г.)
The
old
man
turned
off
the
radio
Старик
выключил
радио,
said,
"where
did
all
of
the
old
songs
go
Сказал:
"Куда
все
старые
песни
делись?
kids
sure
play
funny
music
these
days
Молодежь
играет
странную
музыку,
they
play
it
in
the
strangest
ways"
Играют
её
как-то
чудно."
said,
"it
looks
to
me
like
they've
all
gone
wild
Сказал:
"Мне
кажется,
они
все
с
ума
посходили,
it
was
peaceful
back
when
i
was
a
child"
В
детстве
у
меня
всё
было
спокойно."
well,
man,
could
it
be
that
the
girls
and
boys
Ну,
друг
мой,
может,
эти
девчонки
и
мальчишки
are
trying
to
be
heard
above
your
noise?
Пытаются
быть
услышанными
сквозь
твой
шум?
and
the
lonely
voice
of
youth
cries
"what
is
truth?"
И
одинокий
голос
юности
вопрошает:
"Что
есть
истина?"
A
little
boy
of
three
sittin'
on
the
floor
Маленький
трехлетний
мальчик
сидит
на
полу,
looks
up
and
says,
"daddy,
what
is
war?"
Смотрит
вверх
и
говорит:
"Папа,
что
такое
война?"
"son,
that's
when
people
fight
and
die"
"Сынок,
это
когда
люди
дерутся
и
умирают."
the
little
boy
of
three
says
"daddy,
why?"
Трехлетний
мальчик
спрашивает:
"Папа,
зачем?"
a
young
man
of
seventeen
in
sunday
school
Семнадцатилетний
юноша
в
воскресной
школе
being
taught
the
golden
rule
Учит
золотое
правило,
and
by
the
time
another
year
has
gone
around
А
через
год,
it
may
be
his
turn
to
lay
his
life
down
Может,
и
ему
придется
жизнь
отдать.
can
you
blame
the
voice
of
youth
for
asking
Можешь
ли
ты
винить
голос
юности
за
вопрос:
"what
is
truth?"
"Что
есть
истина?"
A
young
man
sittin'
on
the
witness
stand
Молодой
человек
сидит
на
скамье
подсудимых,
the
man
with
the
book
says
"raise
your
hand"
Человек
с
книгой
говорит:
"Поднимите
руку."
"repeat
after
me,
i
solemnly
swear"
"Повторяйте
за
мной:
я
торжественно
клянусь..."
the
man
looked
down
at
his
long
hair
Мужчина
посмотрел
на
свои
длинные
волосы.
and
although
the
young
man
solemnly
swore
И
хотя
юноша
торжественно
поклялся,
nobody
seems
to
hear
anymore
Кажется,
никто
больше
не
слушает.
and
it
didn't
really
matter
if
the
truth
was
there
И
неважно
было,
есть
ли
там
правда,
it
was
the
cut
of
his
clothes
and
the
length
of
his
hair
Важно
было,
как
он
одет
и
какой
длины
его
волосы.
and
the
lonely
voice
of
youth
cries
И
одинокий
голос
юности
вопрошает:
"what
is
truth?"
"Что
есть
истина?"
The
young
girl
dancing
to
the
latest
beat
Молодая
девушка
танцует
под
новый
ритм,
has
found
new
ways
to
move
her
feet
Нашла
новые
движения
для
своих
ног.
the
young
man
speaking
in
the
city
square
Юноша,
выступающий
на
городской
площади,
is
trying
to
tell
somebody
that
he
cares
Пытается
кому-то
сказать,
что
ему
не
все
равно.
yeah,
the
ones
that
you're
calling
wild
Да,
те,
кого
вы
называете
дикими,
are
going
to
be
the
leaders
in
a
little
while
Скоро
станут
лидерами.
this
old
world's
wakin'
to
a
new
born
day
Этот
старый
мир
пробуждается
к
новому
дню,
and
i
solemnly
swear
that
it'll
be
their
way
И
я
торжественно
клянусь,
что
всё
будет
по-ихнему.
you
better
help
the
voice
of
youth
find
Лучше
помогите
голосу
юности
найти
"what
is
truth/"
"Что
есть
истина?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN R. CASH
1
(Ghost) Riders In The Sky (Live At Exit Inn, Nashville, Tenn, December 10, 1979)
2
I Walk The Line (Live At Newport Folk Festival, Newport, RI, July 16, 1964)
3
Daddy Sang Bass (Live At The White House, Washington, D.C., April 17, 1970)
4
Big River (Live At Annex 14 NCO Club, Long Binh, Vietnam, January 1969)
5
Movin' Up (previously unreleased)
6
Ben Dewberry's Final Run (previously unreleased)
Attention! Feel free to leave feedback.