Lyrics and translation Johnny Cash - Get Rhythm (feat. The Tennessee Two)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Rhythm (feat. The Tennessee Two)
Лови Ритм (feat. The Tennessee Two)
Hey,
get
rhythm
when
you
get
the
blues
Эй,
набери
ритм,
когда
почувствуешь
блюз
Come
on,
get
rhythm
when
you
get
the
blues
Давай,
набери
ритм,
когда
почувствуешь
блюз
Get
a
rock
and
roll
feeling
in
your
bones
Почувствуйте
рок-н-ролл
в
своих
костях
Put
taps
on
your
toes
and
get
gone
Наденьте
краны
на
пальцы
ног
и
уходите
Get
rhythm
when
you
get
the
blues
Набери
ритм,
когда
почувствуешь
блюз
A
little
shoeshine
boy,
he
never
gets
low
down
Маленький
мальчик-чистильщик
обуви,
он
никогда
не
опускает
руки
But
he's
got
the
dirtiest
job
in
town
Но
у
него
самая
грязная
работа
в
городе
Bending
low
at
the
peoples'
feet
Низко
склоняясь
к
ногам
людей
On
the
windy
corner
of
the
dirty
street
На
ветреном
углу
грязной
улицы
Well,
I
asked
him
while
he
shined
my
shoes
Ну,
я
спросил
его,
пока
он
чистил
мне
туфли.
How'd
he
keep
from
getting
the
blues
Как
он
удержался
от
грусти
He
grinned
as
he
raised
his
little
head
Он
ухмыльнулся,
подняв
свою
маленькую
головку
He
popped
a
shoeshine
rag
and
then
he
said
Он
вытащил
тряпку
для
чистки
обуви,
а
затем
сказал:
Get
rhythm
when
you
get
the
blues
Набери
ритм,
когда
почувствуешь
блюз
Come
on,
get
rhythm
when
you
get
the
blues
Давай,
набери
ритм,
когда
почувствуешь
блюз
A
jumpy
rhythm
makes
you
feel
so
fine
Нервный
ритм
заставляет
вас
чувствовать
себя
так
хорошо
It'll
shake
all
your
trouble
from
your
worried
mind
Это
избавит
от
беспокойства
все
твои
проблемы.
Get
rhythm
when
you
get
the
blues
Набери
ритм,
когда
почувствуешь
блюз
Get
rhythm
when
you
get
the
blues
Набери
ритм,
когда
почувствуешь
блюз
Come
on,
get
rhythm
when
you
get
the
blues
Давай,
набери
ритм,
когда
почувствуешь
блюз
Get
a
rock
and
roll
feeling
in
your
bones
Почувствуйте
рок-н-ролл
в
своих
костях
Put
taps
on
your
toes
and
get
gone
Наденьте
краны
на
пальцы
ног
и
уходите
Get
rhythm
when
you
get
the
blues
Набери
ритм,
когда
почувствуешь
блюз
Well,
I
sat
down
to
listen
to
the
shoeshine
boy
Ну,
я
сел
послушать
мальчика,
чистившего
обувь.
And
I
thought
I
was
gonna
jump
for
joy
И
я
думал,
что
буду
прыгать
от
радости
Slapped
on
the
shoe,
polish
left
and
right
Похлопал
по
ботинку,
отполировал
слева
и
справа.
He
took
a
shoeshine
rag
and
he
held
it
tight
Он
взял
тряпку
для
чистки
обуви
и
крепко
держал
ее.
He
stopped
once
to
wipe
the
sweat
away
Однажды
он
остановился,
чтобы
вытереть
пот.
I
said,
"You're
a
mighty
little
boy
to
be
a
working
that
way"
Я
сказал:
Ты
очень
сильный
мальчик,
чтобы
так
работать
He
said,
"I
like
it",
with
a
big
wide
grin
Он
сказал:
Мне
это
нравится
с
широкой
улыбкой.
Kept
on
a-poppin'
and
he
said
again
Продолжал
болтать,
и
он
снова
сказал:
Get
rhythm
when
you
get
the
blues
Набери
ритм,
когда
почувствуешь
блюз
Come
on,
get
rhythm
when
you
get
the
blues
Давай,
набери
ритм,
когда
почувствуешь
блюз
It
only
costs
a
dime,
just
a
nickel
a
shoe
Это
стоит
всего
десять
центов,
всего
пять
центов
за
обувь.
But
does
a
million
dollars
worth
of
good
for
you
Но
принесет
ли
вам
пользу
миллион
долларов?
Get
rhythm
when
you
get
the
blues
Набери
ритм,
когда
почувствуешь
блюз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Cash
Attention! Feel free to leave feedback.