Johnny Cash - The Wall - Mono Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Cash - The Wall - Mono Version




The Wall - Mono Version
Стена - Моно версия
There's a lot of strange men in cell block ten
В десятом блоке много странных мужиков,
But the strangest of them all
Но самый странный из всех,
Was a friend of mine who spent his time
Был мой друг, который все время проводил,
Staring at the wall
Уставившись на стену.
Staring at the wall
Уставившись на стену.
In his hand was a note that his gal had wrote
В руке у него была записка, которую написала его девчонка,
Proving crime don't pay
Доказательство того, что преступление не окупается.
Was the very same gal he robbed and stole for
Это была та самая девчонка, которую он ограбил,
Namin' their wedding day
Назначая день их свадьбы.
Namin' their wedding day
Назначая день их свадьбы.
As he looked at the wall, so strong and tall
Пока он смотрел на стену, такую сильную и высокую,
I could hear him softly curse
Я слышал, как он тихонько ругается.
Nobody at all ever climbed that wall
Никто никогда не перелезал через эту стену,
But I'm going to be the first
Но я буду первым.
I'm going to be the first
Я буду первым.
Then the warden walked by and said, "Son, don't try
Потом мимо проходил надзиратель и сказал: "Сынок, не пытайся,
I'd hate to see you fall
Мне было бы жаль видеть, как ты упадешь.
Because there is no doubt they'll carry you out
Потому что не сомневайся, тебя вынесут,
If you ever touch that wall
Если ты хоть раз прикоснешься к этой стене.
If you ever touch that wall"
Если ты хоть раз прикоснешься к этой стене".
Well a years gone by since he made his try
Прошел год с тех пор, как он сделал свою попытку,
But I can still recall
Но я до сих пор помню,
How hard he tried and the way he died
Как он старался и как погиб,
But he never made that wall
Но он так и не преодолел эту стену.
He never made that wall
Он так и не преодолел эту стену.
There's never been a man who shook this camp
Не было человека, который бы потряс этот лагерь,
But I knew a man who tried
Но я знал человека, который пытался.
The newspapers called it a jailbreak plan
Газеты называли это планом побега,
But I know it was suicide
Но я знаю, что это было самоубийство.
I know it was suicide
Я знаю, что это было самоубийство.





Writer(s): Harlan Howard


Attention! Feel free to leave feedback.