Lyrics and translation Johnny Clegg And Savuka - Asimbonanga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asimbonanga
Мы не видели его
Asimbonanga--------------------(we
have
not
seen
him)
Азибонанга--------------------(мы
не
видели
его)
Asimbonang'
umandela
thina-----(we
have
not
seen
mandela)
Азибонанг
'умандела
тина-----(мы
не
видели
Манделу)
Laph'ekhona--------------------(in
the
place
where
he
is)
Лап'экона--------------------(там,
где
он)
Laph'ehleli
khona--------------(in
the
place
where
he
is
kept)
Лап'эхели
кона--------------(там,
где
его
держат)
Oh
the
sea
is
cold
and
the
sky
is
grey
О,
море
холодно,
а
небо
серое
Look
across
the
island
into
the
bay
Посмотри
через
остров
в
залив
We
are
all
islands
till
comes
the
day
Мы
все
острова,
пока
не
наступит
день
We
cross
the
burning
water
Мы
пересечём
горячую
воду
A
seagull
wings
across
the
sea
Чайка
парит
над
морем
Broken
silence
is
what
I
dream
Нарушенная
тишина
- вот
о
чём
я
мечтаю
Who
has
the
words
to
close
the
distance
У
кого
есть
слова,
чтобы
преодолеть
расстояние
Between
you
and
me
Между
тобой
и
мной
Steve
biko,
victoria
mxenge
Стив
Бико,
Виктория
Мксенге
Asimbonang
'umfowethu
thina----(we
have
not
seen
our
brother)
Азибонанг
'умфовету
тина----(мы
не
видели
нашего
брата)
Laph'ekhona--------------------(in
the
place
where
he
is)
Лап'экона--------------------(там,
где
он)
Laph'wafela
khona--------------(in
the
place
where
he
died)
Лап'вафела
кона--------------(там,
где
он
погиб)
Hey
wena-----------------------(hey
you!)
Хей
вена-----------------------(эй,
ты!)
Hey
wena
nawe------------------(hey
you
and
you
as
well)
Хей
вена
наве------------------(эй,
ты
и
ты
тоже)
Siyofika
nini
la'
siyakhona----(when
will
we
arrive
at
our
destination)
Сийофика
нини
ла'
сиякона----(когда
мы
придём
к
нашей
цели)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Clegg
Attention! Feel free to leave feedback.