Lyrics and translation Johnny Clegg - Africa (What Made You So Strong)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rain
falling
like
a
symphony
Дождь
льется,
как
симфония.
On
the
roof
top
of
my
heart
На
крыше
моего
сердца.
There's
a
movement
in
the
whispering
deep
В
шепчущей
глубине
есть
какое-то
движение.
Before
the
new
dream
starts
Прежде
чем
начнется
новый
сон
I
see
your
eyes
shining
like
a
neon
light
.
Я
вижу
твои
глаза,
сияющие,
как
неоновый
свет
.
Smiling
in
the
dark
- What
made
you
so
strong?
Улыбка
в
темноте-что
сделало
тебя
такой
сильной?
-What
made
you
so
strong?
- Что
сделало
тебя
таким
сильным?
I've
seen
you
dealing
in
the
market
place
Я
видел,
как
ты
торговал
на
рынке.
Buying
political
regrets
Покупаю
политические
сожаления
And
you've
been
walking
on
the
water
again
И
ты
снова
ходишь
по
воде.
But
your
feet
never
ever
get
wet
Но
твои
ноги
никогда
не
промокают.
But
you
just
say...
Но
ты
просто
говоришь...
Chorus:
Afrika
kukhala
abangcwele
Припев:
Afrika
kukhala
abangcwele
(Africa
your
innocent
weep)
(Африка
- твой
невинный
плач)
I
light
a
candle
for
the
innocent
ones
Я
зажигаю
свечу
за
невинных.
I
light
a
candle
for
our
love
Я
зажигаю
свечу
за
нашу
любовь.
Say
a
prayer
for
peace
on
earth
Помолись
за
мир
на
земле.
For
the
daughters
and
the
sons
Для
дочерей
и
сыновей.
And
your
life
is
like
a
cheap
street
fight
И
твоя
жизнь
похожа
на
дешевую
уличную
драку.
And
you're
laughing
in
the
dark
- What
И
ты
смеешься
в
темноте-что?
Made
you
so
strong?
(repeat)
Сделал
тебя
таким
сильным?
(повтор)
I've
been
waiting
all
my
life
for
this
Я
ждал
этого
всю
свою
жизнь,
To
see
how
the
deal
gees
down
-
чтобы
увидеть,
как
пойдет
дело
.
There's
an
AK
47
on
the
dashboard
На
приборной
панели
АК
47
And
mercy's
left
this
town,
and
you
say...
И
Мерси
покинула
этот
город,
а
ты
говоришь...
Chorus:
Afrika
kukhala
abangcwele!
Припев:
Afrika
kukhala
abangcwele!
(Africa
your
innocent
weep...
(Африка,
твой
невинный
плач...
It
is.
.What
makes
you
so
strong?
Это...
что
делает
тебя
таким
сильным?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clegg Johnny
Attention! Feel free to leave feedback.