Lyrics and translation Johnny Clegg - Asimbonanga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asimbonanga--------------------(We
have
not
seen
him)
Азимбонанга--------------------(мы
его
не
видели)
Asimbonang'
uMandela
thina-----(We
have
not
seen
Mandela)
Asimbonang
' uMandela
thina-
---- (мы
не
видели
Манделу)
Laph'ekhona--------------------(In
the
place
where
he
is)
Лафехона--------------------(в
том
месте,
где
он
находится.)
Laph'ehfeli
khona--------------(In
the
place
where
he
is
kept)
Лаф'эхфели
Хона--------------(в
том
месте,
где
его
держат.)
Oh
the
sea
is
cold
and
the
sky
is
grey
О
море
холодное
а
небо
серое
Look
across
the
Island
into
the
Bay
Посмотри
через
остров
на
залив.
We
are
all
islands
till
comes
the
day
Мы
все
острова,
пока
не
настанет
день.
We
cross
the
burning
water
Мы
пересекаем
горящую
воду.
A
seagull
wings
across
the
sea
Чайка
на
крыльях
над
морем.
Broken
silence
is
what
I
dream
Нарушенная
тишина-вот
о
чем
я
мечтаю.
Who
has
the
words
to
close
the
distance
У
кого
есть
слова,
чтобы
сократить
расстояние?
Between
you
and
me
Между
нами.
Asimbonang
'umfowethu
thina----(we
have
not
seen
our
brother)
Asimbonang
' umfowethu
thina-
--- (мы
не
видели
нашего
брата)
Laph'ekhona--------------------(In
the
place
where
he
is)
Лафехона--------------------(в
том
месте,
где
он
находится.)
Laph'wafela
khona--------------(In
the
place
where
he
died)
Лаф'вафела
Хона--------------(в
том
месте,
где
он
умер.)
Victoria
Mxenge,
Victoria
Mxenge,
Asimbonang
'udadewethu
thina----(we
have
not
seen
our
sister)
Asimbonang
' udadewethu
thina
---- (мы
не
видели
нашу
сестру)
Laph'ekhona--------------------(In
the
place
where
he
is)
Лафехона--------------------(в
том
месте,
где
он
находится.)
Laph'wafela
khona--------------(In
the
place
where
he
died)
Лаф'вафела
Хона--------------(в
том
месте,
где
он
умер.)
Asimbonang
'umfowethu
thina----(we
have
not
seen
our
brother)
Asimbonang
' umfowethu
thina-
--- (мы
не
видели
нашего
брата)
Laph'ekhona--------------------(In
the
place
where
he
is)
Лафехона--------------------(в
том
месте,
где
он
находится.)
Laph'wafela
khona--------------(In
the
place
where
he
died)
Лаф'вафела
Хона--------------(в
том
месте,
где
он
умер.)
Hey
wena-----------------------(Hey
you!)
Эй
Уина-----------------------(Эй,
ты!)
Hey
wena
nawe------------------(Hey
you
and
you
as
well)
Эй
Уина
НАУ------------------(Эй
ты
и
ты
тоже)
Siyofika
nini
la'
siyakhona----(When
will
we
arrive
at
our
destination)
Siyofika
nini
la
' siyakhona-
--- (когда
мы
прибудем
в
пункт
назначения)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Clegg (johnny Clegg)
Attention! Feel free to leave feedback.