Johnny Copeland - Ain't Nobody's Business (Alternate Take) - translation of the lyrics into German




Ain't Nobody's Business (Alternate Take)
Geht Niemanden Was An (Alternativversion)
You got a gal you love on Sunday
Du hast eine Liebste am Sonntag
Then you get another for Monday
Und dann holst du dir eine andere für Montag
Ain't nobody's business but my own
Das geht niemanden was an, nur mich allein
You say you're always home alone
Du sagst, du bist immer allein zu Haus
How come I can't get you on the phone
Warum kann ich dich dann nicht am Telefon erreichen
Well, that ain't nobody's business but my own
Nun, das geht niemanden was an, nur mich allein
Nobody's business
Geht niemanden was an
Nobody's business
Geht niemanden was an
Nobody's business but my own
Geht niemanden was an, nur mich allein
Nobody's business
Geht niemanden was an
Nobody's business
Geht niemanden was an
Nobody's business but my own
Geht niemanden was an, nur mich allein
All night long your playin' poker
Die ganze Nacht spielst du Poker
Tell me what's the name of that joker
Sag mir, wie heißt dieser Joker
Ain't nobody's business but my own
Das geht niemanden was an, nur mich allein
I come over, say "Here I am!"
Ich komme vorbei, sage "Hier bin ich!"
Then I hear the back door slam
Dann höre ich die Hintertür knallen
Well, that ain't nobody's business but my own
Nun, das geht niemanden was an, nur mich allein
Nobody's business
Geht niemanden was an
Nobody's business
Geht niemanden was an
Nobody's business but my own
Geht niemanden was an, nur mich allein
Nobody's business
Geht niemanden was an
Nobody's business
Geht niemanden was an
Nobody's business but my own
Geht niemanden was an, nur mich allein
You tell me you're in bed by seven
Du sagst mir, du bist um sieben im Bett
But your light's on past eleven
Aber dein Licht ist nach elf noch an
Well, that ain't nobody's business but my own
Nun, das geht niemanden was an, nur mich allein
Now you ain't so amart and you ain't good lookin'
Nun, du bist nicht so schlau und du siehst nicht gut aus
How come you got so much cookin'
Warum läuft bei dir dann so viel
Ain't nobody's business but my own
Das geht niemanden was an, nur mich allein
Nobody's business
Geht niemanden was an
Nobody's business
Geht niemanden was an
Nobody's business but my own
Geht niemanden was an, nur mich allein
Nobody's business
Geht niemanden was an
Nobody's business
Geht niemanden was an
Nobody's business but my own
Geht niemanden was an, nur mich allein
And you wear the prettiest ties and collars
Und du trägst die schönsten Krawatten und Kragen
Whereabouts do you get those dollars
Woher bekommst du nur diese Dollars
Ain't nobody's business but my own
Das geht niemanden was an, nur mich allein
You always talk about settlin' down
Du redest immer davon, sesshaft zu werden
When I bring a ring, you're not around
Wenn ich einen Ring bringe, bist du nicht da
Well, I'll be there the next time that you call
Nun, ich werde da sein, wenn du das nächste Mal anrufst
Well let's not fuss and let's not fight
Lass uns nicht streiten und lass uns nicht zanken
I'm sick and tired of sayin' "Goodnight"
Ich habe es satt, "Gute Nacht" zu sagen
Well, let's make up and hold each other tight
Lass uns versöhnen und uns fest umarmen
Let's go into business together
Lass uns zusammen ein Geschäft machen
We can start a business of our own
Wir können unser eigenes Geschäft gründen
Nobody's business
Geht niemanden was an
Nobody's business
Geht niemanden was an
Nobody's business but our own
Geht niemanden was an, nur uns allein
Nobody's business
Geht niemanden was an
Nobody's business
Geht niemanden was an
Nobody's business but our own
Geht niemanden was an, nur uns allein





Writer(s): Irving Taylor


Attention! Feel free to leave feedback.