Lyrics and translation Johnny Cosmic - A Date With Destiny
The
first
time
can
be
the
worst
time
Первый
раз
может
быть
самым
худшим.
Not
the
best
time
or
a
blessed
time
Не
лучшее
время
и
не
благословенное
время
But
maybe
it
could
grow
from
here
Но,
может
быть,
она
могла
бы
вырасти
отсюда.
The
second
guess
is
the
next
test
Второе
предположение-это
следующий
тест.
The
worst
batch
of
a
tempting
catch
Худшая
партия
заманчивого
улова
Got
you
counting
all
the
fish
in
the
seas
Заставил
тебя
пересчитать
всю
рыбу
в
морях.
But
don't
kid
yourself
kid,
You
saw
the
star
light
Но
не
обманывай
себя,
малыш,
Ты
видел
звездный
свет.
It
guided
you
through
a
pitch
black
night
Она
вела
тебя
сквозь
кромешную
тьму
ночи.
The
journey
is
like
trying
to
grab
a
haze
Путешествие
похоже
на
попытку
схватить
туман.
Or
catch
a
dream
that
you
know
you've
seen
Или
поймать
сон,
который,
как
ты
знаешь,
ты
видел?
On
the
next
pass,
get
your
best
stash
На
следующем
проходе
получи
свою
лучшую
заначку.
And
sit
outside
for
a
while
with
no
one
around
И
посиди
немного
на
улице,
чтобы
никого
не
было
рядом.
Just
listen
to
the
sounds
Просто
прислушайся
к
звукам.
The
book
of
life,
it
opens
up
like
an
audible
chorus
of
a
grand
symphony
Книга
жизни
открывается,
как
слышимый
хор
Великой
симфонии.
And
it's
more
beautiful
than
any
dream
could
be
И
это
прекраснее,
чем
любой
сон.
You
can
try
to
reach
the
stars
with
all
your
might
Ты
можешь
попытаться
дотянуться
до
звезд
всеми
силами.
Keep
tryin'
kid,
You're
doin'
all
right
Продолжай
пытаться,
малыш,
у
тебя
все
хорошо
получается.
When
we're
all
called
home
that's
the
place
we'll
go
Когда
нас
всех
позовут
домой,
мы
отправимся
туда.
Where
there's
no
difference
between
you
or
me
or
the
spaces
in
between
Где
нет
разницы
между
тобой
и
мной
или
промежутками
между
ними.
You
can
try
to
reach
the
stars
with
all
your
might
Ты
можешь
попытаться
дотянуться
до
звезд
всеми
силами.
Keep
tryin'
kid,
You're
doin'
all
right
Продолжай
пытаться,
малыш,
у
тебя
все
хорошо
получается.
When
we're
all
called
home
that's
the
place
we'll
go
Когда
нас
всех
позовут
домой,
мы
отправимся
туда.
Where
there's
no
difference
between
you
or
me
Где
нет
разницы
между
тобой
и
мной.
Or
the
skies
or
the
seas
Или
небеса
или
моря
The
sun
or
the
rain
Солнце
или
дождь?
The
love
or
the
pain
Любовь
или
боль?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Paul Gray
Attention! Feel free to leave feedback.