Johnny Depp & Lilla Crawford - Hello, Little Girl - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Depp & Lilla Crawford - Hello, Little Girl




Mmmh... Unhh...
МММ ... У-У...
Look at that flesh, pink and plump
Посмотри на эту плоть, розовую и пухлую.
Hello, little girl...
Привет, малышка...
Tender and fresh, not one lump
Нежная и свежая, не одна шишка.
Hello, little girl...
Привет, малышка...
This one's especially lush,
Этот особенно пышный,
Delicious...
Восхитительный...
Hello, little girl, what's your rush?
Привет, малышка, как ты торопишься?
You're missing all the flowers
Тебе не хватает всех цветов.
The sun won't set for hours
Солнце не будет заходить часами.
Take your time
Не торопись.
Mother said, "Straight ahead" not to delay or be mislead.
Мать сказала: "вперед", чтобы не медлить и не заблуждаться.
But slow, little girl, hark! And hush
Но помедленнее, малышка, молчи!
The birds are singing sweetly
Птицы поют сладко.
You'll miss the birds completely
Ты будешь скучать по птицам полностью.
You're traveling so fleetly
Ты так быстро путешествуешь.
Grandmother first, then Miss Plump...
Сначала бабушка, потом Мисс толстушка...
What a delectable couple
Какая восхитительная пара!
Utter perfection
Абсолютное совершенство.
One brittle, one supple, one moment, my dear.
Один хрупкий, один податливый, один миг, моя дорогая.
Mother said, "Come what may
Мама сказала: "Ну же, что может?
Follow the path and never stray"
Следуй по тропинке и никогда не сбивайся с пути".
Just so, little girl - any path
Просто так, малышка-любой путь.
So many worth exploring
Так много стоит исследовать.
Just one would be so boring
Просто один был бы таким скучным.
And look what you're ignoring...
И посмотри, что ты игнорируешь...
Think of those crisp, aging bones
Подумай о тех хрустящих, стареющих костях.
Then something fresh on the palate
Затем что-то свежее во вкусе.
Think of that scrumptious carnality
Подумай об этой восхитительной плоти.
Twice in one day
Дважды за один день.
There's no possible way
Это невозможно.
To describe what you feel
Чтобы описать, что ты чувствуешь.
When you're talking to your meal!
Когда ты говоришь со своей едой!
Mother said not to stray
Мама сказала не уходить.
Still, I suppose, a small delay...
Все же, я полагаю, небольшая задержка...
Granny might like a fresh bouquet...
Бабушке может понравиться свежий букет...
Goodbye, Mr. Wolf.
Прощайте, Мистер Волк.
Goodbye, little girl
Прощай, малышка.
And hello.
И привет.





Writer(s): スティーヴン・ソンドハイム


Attention! Feel free to leave feedback.