Lyrics and translation Johnny Depp feat. Jamie Campbell Bower - No Place Like London - Highlights version
I
have
sailed
the
world
Я
переплыл
весь
мир.
Beheld
it′s
wonders
Узрел
он
чудеса
From
the
Dardanelles
Из
Дарданелл
To
the
mountains
of
Peru
В
горы
Перу.
But
there's
no
place
like
London
Но
нет
такого
места,
как
Лондон.
No,
there′s
no
place
like
London
Нет,
нет
такого
места,
как
Лондон.
Life
has
been
kind
to
you
Жизнь
была
добра
к
тебе.
You
will
learn
Ты
научишься.
There's
a
hole
in
the
world
like
a
great
black
pit
В
мире
есть
дыра,
похожая
на
огромную
черную
яму.
And
the
vermin
of
the
world
inhabit
it
И
паразиты
мира
населяют
его.
And
it's
morals
aren′t
worth
what
a
pig
can
spit
И
эта
мораль
не
стоит
того,
что
может
выплюнуть
свинья.
And
it
goes
by
the
name
of
London
И
он
называется
Лондон.
At
the
top
of
the
hole
sit
a
privileged
few
На
вершине
ямы
сидят
избранные.
Making
mock
of
the
vermin
in
the
lower
zoo
Издеваться
над
паразитами
в
Нижнем
зоопарке
Turning
beauty
to
filth
and
greed
Превращение
красоты
в
грязь
и
жадность.
I
too
have
sailed
the
world
and
seen
it′s
wonders
Я
тоже
плавал
по
миру
и
видел
его
чудеса.
For
the
cruelty
of
men
is
as
wondrous
as
Peru
Ибо
жестокость
людей
так
же
удивительна,
как
и
Перу.
But
there's
no
place
like
London
Но
нет
такого
места,
как
Лондон.
There
was
a
barber
and
his
wife
Там
были
цирюльник
и
его
жена.
And
she
was
beautiful
И
она
была
прекрасна.
A
foolish
barber
and
his
wife
Глупый
цирюльник
и
его
жена.
She
was
his
reason
and
his
life
Она
была
его
смыслом
и
его
жизнью.
And
she
was
beautiful
И
она
была
прекрасна.
And
she
was
virtuous
И
она
была
добродетельна.
There
was
another
man
who
saw
Был
еще
один
человек,
который
видел
...
That
she
was
beautiful
Что
она
прекрасна.
A
pious
vulture
of
the
law
Благочестивый
стервятник
закона.
Who,
with
a
gesture
of
his
claw
Кто,
взмахнув
когтем?
Removed
the
barber
from
his
plate
Убрал
цирюльника
с
его
тарелки.
Then
there
was
nothing
but
to
wait
Тогда
не
оставалось
ничего,
кроме
как
ждать.
And
she
would
fall
И
она
упадет.
And
oh,
so
beautiful
И,
о,
такая
красивая!
Oh,
that
was
many
years
ago
О,
это
было
много
лет
назад.
I
doubt
if
anyone
would
know
Сомневаюсь,
что
кто-нибудь
узнает.
There′s
a
hole
in
the
world
like
a
great
black
pit
В
мире
есть
дыра,
похожая
на
огромную
черную
яму.
And
it's
filled
with
people
who
are
filled
with
shit
И
он
наполнен
людьми,
которые
наполнены
дерьмом.
And
the
vermin
of
the
world
inhabit
it
И
паразиты
мира
населяют
его.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! Feel free to leave feedback.